下拉閱讀上一章

第115頁

    他們剛出門,就看到了卡里姆.本澤馬。

    他們和他打了招呼,法國人看上去很高興又帶著法國人的熱情跟他們說:「你們這是要出去嗎?摩納哥我來過多次,或許我可以給你們帶路?」

    亞瑟總結了下,在他們三個人外出的時候,負責外交的是最善於交際的里卡多,這次也一樣,里卡多很自然地答應了下來,並且點了點墨鏡說:「我們等你一下。」

    卡里姆很高興地跟他們說他會快點回來,然後就去了房間。

    他接著看到卡卡給前台打了電話,取消了他請前台聯繫的嚮導,並且爽快地為那位未曾謀面的嚮導支付了一筆費用記在他的帳單上。

    亞瑟認為里卡多是他見過的最聰明的球員之一,而且是情商最高的那個。

    被自己的房東和室友分別貼上了#腹黑#、#情商高#的卡卡在掛斷電話後對他們眨眨眼。

    他和克里斯同時搖了搖頭,表示什麼都沒有,什麼事情都沒有發生。

    卡里姆速度相當地快,他出來之後就笑著問他們:「你們打算去哪裡?說起來這裡有幾家——」

    克里斯蒂亞諾趕緊打斷他:「博物館!我們要去海洋博物館。」  

    卡里姆儘管帶著墨鏡,超大號的,但明顯遲疑了下。

    永遠都是那麼善解人意的卡卡笑著說:「卡里姆你知道在什麼地方嗎?」然後搖了搖手機,「我剛剛預定了門票。」

    卡里姆立刻點了點頭,「我知道在哪裡,不過我從來沒有去過。」

    「沒關係,我們也是陪著這小傢伙去的。」克里斯指了指他,然後給了本澤馬一個「你懂」的眼神:「我們之前從不知道摩納哥還有這麼大一個海洋博物館。」

    本澤馬帶他們很順利的找到了海洋博物館。

    雖然發現克里斯、里卡多和卡里姆都對海洋博物館不感興趣,亞瑟想了想,就主動為他們做了介紹。也許是因為他們的裝扮太引人注目,所以沒多久身邊就跟來了一些遊客,還有人對他們拍照。

    他看了看卡卡,卡卡對他笑著搖了搖頭,於是他就繼續為他們介紹。

    在回程的時候卡卡問他:「亞瑟,你喜歡海洋?」

    「是的,我喜歡。」

    克里斯插了句:「為什麼會喜歡海?雖然我也喜歡,但是好像和你這樣有興趣逛博物館的也不一樣。我倒是寧可去游泳,或者曬太陽。」  

    「因為人類至今都沒有征服海洋。」

    「你喜歡未知?」卡卡問。

    他想了想,說:「小時候父親跟我講《海的女兒》,我問父親,大海里真的有美人魚嗎?父親告訴我,我們現在流傳的故事都是很久很久很久以前流傳下來的,是很久很久很久以前的人講給他們孩子的故事。他也是從祖父那兒聽到的,人類還沒有征服海洋,所以他也不知道真假。」

    他說:「我喜歡一切皆有可能。」

    克里斯打了個響指,高興地說:「我贊同這個!」

    ###來自弗sir的日記###

    佩蘭今天發了個簡訊,群發的那種,說羅尼和亞瑟還有卡卡一起去博物館!

    他還把博物館和那個嘆號發了三四次,問我:sir你現在是不是超級感動!

    感動?當然沒有!我怎麼可能為了這個感動!我會為自己的英明感動嗎?這太自戀了!我又不是羅尼!

    是的,這當然是我的功勞——

    看吧,自從我讓小金毛住進了克里斯蒂亞諾的家之後,這小子再也沒有傳出過花邊新聞,現在卡卡也和他們一起,有他們兩個在身邊,他還能搞出來什麼?  

    #來自安德烈醫生的日記#

    亞瑟今天告訴我,他將前往摩納哥,他想去參觀摩納哥的海洋博物館。

    他喜歡自然,我並不意外他參觀博物館的計劃,我也鼓勵他和朋友一起去,他接受了這個建議。

    我想他已經確定了想要邀請的人選,也為此感到欣慰。

    今天這個談話讓我想起了在我剛成為他的醫生的時候,有一天維克多給我打電話——讓那位閣下在晚上9點用電話這種方式聯繫我,我以為遇到上任以來最大的挑戰。

    結果維克多告訴我,他剛剛為亞瑟讀完了睡前故事《海的女兒》。對,就是家喻戶曉的那則童話。

    而他的小天使,和所有的孩子一樣充滿童真地問他:海里真的有美人魚麼。我聽到有人叫你王子,媽媽是美人魚嗎?如果你不愛她了,她會離開我們嗎?

    維克多哄睡了他的小天使,無比擔憂地問我:如果我告訴他沒有,他是不是會對童話是失去興趣?我不想讓這種事情發生,我也不希望看到我的小寶拒絕我再給他講睡前故事!

    說真的,那時從業不久的我也不知道怎麼回答,我束手無策了好一會兒,才告訴他:這是任何一個深愛孩子的父母都會遇到的「愛的問題」,你會覺得難以回答,只是因為太愛亞瑟。但這個問題也證明亞瑟雖然共情不足,但卻敏銳地能抓住關鍵點——愛不在了,美人魚就會消失。

    我只能給這位深愛孩子的閣下一個折中的建議:告訴他這些童話故事,都是從很久很久之前流傳下來的。是很久很久之前的人,講述給他們孩子的故事。爸爸也是從你爺爺那兒聽來的。並不知道其中的真假。但你媽媽不是美人魚,這點還是可以肯定的。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第115頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01