下拉閱讀上一章

第91頁

    湯姆:「……」

    貓咪乾脆利落地丟了劍,乾笑兩聲舉起雙手,然後和伊莉莎白被一起帶走了。

    至於它心心念念的海拉在哪裡——

    這是個問題。

    兩百多年前的月光和現代的似乎也沒有什麼區別,星球的壽命往往比那上面住著的生物要久遠許多。

    海上看的話,月亮似乎比陸地上更大一些。

    按照人類的紀年方法,這個時間應該是十七世紀,在中城高中教過文學課的海拉自然是對地球上的時代背景有些了解的,15-17世紀持續上百年的地理大發現,從《馬可波羅遊記》開始了歐洲人對東方的嚮往,陸上絲綢之路被土耳其人那群強盜掌控。

    於是海上探索開始使世界聯繫起來,哥倫布發現美洲大陸揭開了臭名昭著的販賣黑奴三角貿易——時至今日宇宙中仍舊有相似的事情。

    而隨著社會的發展思想的解放,法國的啟蒙運動最先興起了思想解放的浪潮——

    當然,這些和她現在要做的事情無關。

    十七世紀的加勒比海,在巴拿馬運河尚未開鑿的時候,這裡是整個大西洋海盜最為猖獗的地方。  

    碧海藍天,陽光明媚,海面水晶般清澈,是歐洲商船回程的必經之地。

    所以這裡的海盜非常多,這同樣也意味著這裡是除了英國之外整個大西洋沿岸消息最多嘴靈通的地方,也是最有可能知道湯姆消息的地方,像湯姆這種特別的貓咪,如果有人看到的話一定會印象深刻。

    海拉打了個哈欠。

    她還穿著那身緊身作戰服,伸懶腰的動作凸出了她迷人的身材,一時間吸引了不少醉漢的目光。

    在充滿著海盜,妓/女,魚龍混雜三教九流地方的土圖加港,一身清爽的海拉顯然與這裡格格不入。

    在來到這裡之前她已經在海上飄了好多天。

    多虧了托尼給她的能量槍——這玩意是結合塞伯坦的科技做出來的,平時就是一個手鐲,需要用到就會重新組裝成槍,裡面裝了一個迷你的反應堆確保能量。

    她來這裡之前古一也沒有強調過讓她低調,只要不把這東西留在這個時代就沒有問題。

    確實沒有問題,可她現在很焦慮。

    周圍火熱的視線煩不勝煩,第一天在揍翻了這裡留著的所有海盜後就沒有人再敢惹她,看也只敢偷偷看,高調行事的後果就是人生地不熟的她很容易被情報誤導,次數多了海拉也漸漸知道了,這群海盜就算是把刀架在他們脖子上,說出來的也不一定是真話。  

    畢竟這裡十個人八個人都是文盲,連英文字母都不認識,操著一口英式發音的英語,海拉一口美式發音一開始還被嘲笑過是哪裡的方言。

    ——

    現在沒人敢對她說假話了,海拉轉了個身,而隨著她的動作一時間骯髒酒館裡的聲音都消失了一瞬。

    「今天,有什麼新消息嗎?」

    她手上捏著朗姆酒的酒瓶子,翹著腿慢條斯理地問道。

    女王發話,卻無人應答。

    海拉皺起眉,這一動作更是讓整個酒館裡的海盜步伐統一,不約而同屁滾尿流地跑了。

    沒意思,一群廢物。

    死亡女神嘆了一口氣。

    要不是她不會開那破船!

    她一個來自宇宙的,手裡從來只開戰艦,出門都是坐爵士的載具,駕照甚至是湯姆替考的神,讓她去開這十七世紀的破船就像是一個成年人在沙灘上拿著水槍玩你追我我追你的遊戲一樣,可笑至極!

    正在煩惱之際,一個穿著紅色裙子臉上塗滿了慘白的鉛粉,眼睛上妝濃得像黑眼圈的妓/女重重地踩著步子氣呼呼地走進來,她看著空無一人的酒館,剛準備發作,在看到海拉時硬生生地合上了張開罵人的嘴,提著裙擺低聲道:「殿下……」  

    海拉抬眼看了她一眼問道:「你看起來很生氣?誰惹到你了嗎?」

    「是傑克ㆍ斯派洛。」

    「那是誰?」

    「整個加勒比海最低劣的混蛋。」翻了個白眼。

    作者有話要說:

    湯姆yyds!

    晚安……

    第42章 第四十二顆行星

    海拉就僵著臉看著妓/女把那位叫傑克ㆍ斯派洛的男人貶的一文不值。

    「千萬不要被他的花言巧語騙了殿下……」用一句話總結道,「他就是個混蛋。」

    「混蛋」打了個噴嚏。

    「嗯……誰在罵我?」海盜用威爾聽不清的聲音嘀咕了一聲,下一秒他就忘了這個小插曲。

    剛剛被兩個妓/女輪流扇了巴掌的事情顯然影響不到他的好心情,他在熟悉的地方找到了老朋友吉布斯,叫上了這個忠誠的老夥計一起去冒險。

    「但我們需要船員,你上哪裡去找船員?」吉布斯問道。

    傑克擠眉弄眼地給他看了看自己從皇家港各處順來的錢袋。  

    吉布斯豎了個大拇指。

    「如果你找船員,我這裡有個人你或許可以試試,她是最近來到土圖加港的,誰也不知道她從哪裡來。但是她第一天就揍翻了這裡所有人。」吉布斯用讚嘆的語氣說,「上帝,那可真是個巨辣的妞!」

    「哦?女人?有多辣?」傑克來了興趣,他比劃了一個圈起來的動作,「這麼辣嗎?」

    吉布斯點了個贊:「比這辣多了。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第91頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01