下拉閱讀上一章

第97頁

    重力異能,往往是通過他的手臂進行發揮。

    天知道定位器夾雜了什麼黑科技,會不會在瞬息之間廢了阿蒂爾·蘭波的雙手。

    「狗屎的德國人。」

    阿蒂爾·蘭波切開皮膚,徒手取出晶片,回憶到他睡覺的時候出現過輕微的針扎感。

    當時,他還以為是什麼蚊蟲的叮咬。

    居然被歌德留了一手。

    任由魔鬼再精明,出現內賊就沒有用,阿蒂爾·蘭波把晶片往某條魚的肚子裡一塞,腳下一踩,浪花飛濺,他衝上雲層去尋找路過的飛機,企圖搭一次順風車。

    他在異能社會學到的常識之一。

    在海里游泳,永遠沒有去天上「坐飛機」快。

    阿蒂爾·蘭波跑得不見蹤影,夜色和雲層擋住了他消失的身影,弗里德里希·尼採油鹽不進,為阿蒂爾·蘭波的自由爭取到了最大的時間。

    到最後,他們離德國領土臨門一腳,歌德錯失了快要帶回國的暗殺王。

    歌德坐在落地燈旁的單人沙發上,臉色晦澀,保養極佳的皮膚下,仿佛隱藏著什麼可怖的事物。他反覆思索近日發生的事情,得出一個不可思議的結論。  

    「指令無效了?」

    若是無效,他不可能和保羅·魏爾倫同床共寢,那不亞於把性命交託到別人手裡。

    是何時無效的?

    保羅·魏爾倫為什麼沒有對他出手?

    在過去的許多年裡,歌德安排過專業人員對暗殺王進行人格側寫,保羅·魏爾倫是一個在壓迫下反彈的叛逆型人格,性格尖銳,對人缺乏信任的強者,不屑於玩爾虞我詐的事情。

    「牧神」死後,那些針對「人造超越者」的研究資料大部分被德國政府得到手,所以歌德有一份控制保羅·魏爾倫的指令,剩餘的資料和實驗室根據地遭到法國政府摧毀。

    奈何暗殺王叛逃後,不僅躲著法國人,對德國人也不冷不熱,對危險有極高的警覺性。

    他很少碰到適合抓暗殺王的時機,有的時候,自身公務繁忙,抽不開身,與暗殺王失之交臂。而他出於安全考慮,寧可不掌握在外旅行的暗殺王,也不會把控制一名人造超越者的指令內容交給其他人代辦。

    歌德陷入沉思之中,突然驚醒,召喚出了在身邊隱藏的「浮士德」,冷冷地詢問道:「把你這段時間看到的問題說出來。」

    「浮士德」的黑影飄蕩,回答:「我能確定的是——從他上船開始,他就脫離了控制。」  

    歌德的面色一緊,心裡掀起軒然大波。

    自以為是掌控者,卻成為了他人的獵物,魔鬼從未想過自己會經歷這樣的體會。

    「浮士德」又道:「你該慶幸,保羅·魏爾倫沒有傷害你這個同胞,而是選擇了離開,你更該反省,你的行為差點為德國帶來多大的禍端,保羅·魏爾倫一定無法容忍你的實驗。」

    歌德沒有生氣,吸取教訓地嘆道:「是的,我親愛的『浮士德』,你說的沒有錯。」

    歌德戴上溫和的面具:「我去給尼采道歉,今天的事情,不該再斥責他了。」

    「而保羅……」

    歌德的目光閃爍,嘴唇抿出笑意,猶記得自己懷裡的溫香軟玉,原來自己下達的指令全是假象,對方配合著自己套話而已。

    這把鋒銳的刀——離他的心口那麼近。

    歌德真心感覺到對方的厲害,不藉助外物,破除與生俱來的指令,反噬其主,這是「牧神」都萬萬沒料到的可能性。

    難怪了,保羅·魏爾倫肆無忌憚地叛國,這麼多年沒有被法國政府抓住。

    歌德看向了書架,《古蘭經》被帶走了。  

    ——這是對方最早的目標。

    魔鬼難得惆悵起來,以反過來的順序,輕點額頭和肩膀,畫十字,充滿宗教色彩的口吻說道:「我該謝謝他,是他寬恕了我。」

    「浮士德」卻不再說話了。

    一種發自心靈的寒意遍布黑影的全身。

    人類愛面子,惱羞成怒是常態,魔鬼沒有面子這種東西,珍惜著犯錯的經驗,融入人類的生活之中,每時每刻都累積著自己。

    「浮士德」有一些絕望,若奪舍他的是惡劣殘暴的魔鬼,也比有理智的魔鬼好!

    在歌德想通了的情況下,讓對方頭上飄綠的弗里德里希·尼采逃過一劫。

    弗里德里希·尼采遲遲沒有等到歌德的懲罰,反而詭異的得到對方的道歉。他在房間裡對鏡子照,嬉皮笑臉地檢查身上的痕跡。

    「歌德好器量,明明看出我使了絆子,幫助暗殺王逃跑,這都不介意了。」

    德國政府幕後的二把手,拒絕擔任元首之位的人有這般心胸,實在是德國的幸運。

    「寶貝,你要小心了,下次再落到歌德的手裡,你就不會有逃走的機會。」  

    「我啊……僅能幫你到這裡。」

    美麗的人啊。

    請你不要停下,永遠地旋轉起舞吧。

    ……

    訪問結束,歌德和尼采返回德國。

    動用德國政府的人脈,歌德做了一件和英國政府類似的事情,利用保羅·魏爾倫為了暗殺目標,與國際情報組織之間保持的聯絡,對暗殺王發了一封隱秘的郵件。

    不同的是英國政府稱呼其為「暗殺王」,歌德在郵件里的稱呼十分親昵。

    【親愛的保羅,首先恭喜你獲得自由,也感謝你對我的寬恕,我會在國內想念你,希望我們下次見面的時候能成為朋友。】

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第97頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01