第62頁
「怎麼賣不出去。」
櫃檯後面的是名青年,他懶洋洋道:「現在就流行復古呢,我這兒還是個網紅店鋪。」
還網紅?
我走到貨架邊,定睛一看。
一張李小龍的海報賣上了三位數。
這價格,確實有網紅那個味兒了。
想想也是,唐人街的復古店面,專賣八十年代的舊東西,確實能吸引不少人。
本吉給我的年畫,就是在這兒買的嗎?
「兩位女士來買東西嗎?」青年問。
「啊,我來問問。」
我掏出了那張被嫌棄的年畫:「這是你家店鋪的嗎?」
青年看了一眼:「哦,是。」
說完他指向店面櫃檯一角:「就在那邊,處理不掉了,你想拿按舊紙處理給你。」
我:「……」
潘多拉:「…………」
說好的舊神開過光呢,我不是被本吉坑了吧!
算了,來都來了!
我和潘多拉滿腹狐疑走到貨架之後。
透過貨架,我看到那名青年又躺了回去。他的躺椅比櫃檯要低,這麼一瞧,壓根看不著他。
「也不怕我們偷東西哦,」我嘀咕道,「這店面開的也太——哇啊啊啊啊!」
我走在前面,一拐到貨架之後,突然撞見坐在貨架之後的一名老年人,嚇得當場大喊。
我一喊,潘多拉也喊了喊,緊跟著坐在板凳上的老年人也跟著喊:「誰啊?!」
櫃檯後的青年又坐了起來:「怎麼了怎麼了?!」
我:「這,這有人!」
青年:「……」
隔著貨架,我也能看到青年當場翻了個白眼。
「爺爺,幫她們拿一下年畫!」
這麼喊著,青年第三次躺了回去。
好吧……
竟然是老闆的爺爺。
雖然一拐彎出乎意料地撞見大活人確實很意外,但嚇到了老人家,我有些不好意思。
「不好意思啊,先生,」我小心翼翼道,「我想看一下貨架上的這個。」
在唐人街,有很多老年人是不懂英文的。
面前的老年男性,看上去六七十歲的模樣,白頭髮、白鬍子,穿著簡單的白大褂,坐在木製板凳上。
我怕他不懂英文,把手中的年畫遞了過去。
沒想到的是,老人接過年畫看了兩眼,而後點頭:「要這個啊,就在左手邊。」
會英文就好了!
我長舒口氣。
「先生你知道這畫上的是什麼嗎?」我好奇問。
「灶王爺啊。」老人回了我一句中文。
「啊?」
老先生把年畫還給我:「灶王爺啦,灶台之神,管廚房的神。」
他的話里中文夾雜英文,我聽得懵懵懂懂。
倒是潘多拉一拍腦門:「那不就是中國的灶神嗎!」
灶神我知道!
希臘神話里也有灶神赫斯提亞,她主管爐灶、火焰與家庭。
原來中國里的灶神,是位男性啊。
我剛這麼想,面前的老先生就搖了搖頭。
「不一樣、不一樣,」他說,「過去生活艱苦,沒得飯吃,供奉灶王爺,希望灶王爺給口飯吃。現在不愁吃、不愁喝,依舊供奉灶王爺,保佑家宅安寧、驅邪避穢,還能迎福納祥。」
我扭頭看向店面門口掛著的神龕。
東亞的文化里,確實直到現在依舊供奉神明。
我有不少亞裔朋友,自然也清楚這點。
哪怕大家不再由衷地信仰他們,卻也會設置神龕,燒香上供,與其說是信奉神明,不如說是表達對未來的美好希望。
就像是老先生說的那樣,灶王爺只管爐灶,但人們還是希望他能讓家庭幸福。
「還挺實用的。」
我很贊同這點:「大家都是神了,就管得寬一點嘛。」
老先生笑呵呵:「對嘛。」
像希臘神那樣,分工那麼精細,幹什麼都要拜神,供奉這麼多神明,怪麻煩的。
「就是比較實用,所以現在家家戶戶還祭拜灶王爺咯。」
「那本吉讓我們來找什麼。」
潘多拉在我耳邊嘀咕:「人家有人祭拜啊,何必來紐約?」
她是在我耳邊說的話,但老先生側了側頭。
「紐約也有華人,」他說,「也有人祭拜。」
「啊……那本土怎麼辦?」我很是茫然。
「分地區,」老先生鞠著慈祥的笑容回答,「各地有各地的灶王爺,各家有各家的灶王爺,有的地方還是灶王奶奶呢。」
這麼一比,不止實用,還科學。
同為灶神,赫斯提亞當年管全希臘,而灶王爺就像是執政官,一個地方一個神,太方便了吧!
而且……
我意味深長地看向面前的老先生:「爺爺,你就是灶王爺。」
老先生還是掛著和氣的笑容,張口卻是中文:「我聽唔明英語噶。」
我:「……」
潘多拉:「…………」
我們二人對視一眼,直接向前。
「爺爺!!」
明晃晃的大腿就在眼前,怎麼也得抱上:「從今天起你就是我們親爺爺!」
第27章 風雨哈佛路34-35
34
面前的灶王爺,和年畫裡面一點也不像。
年畫裡面的灶王爺有著刻板印象里中國古代人的形象:長鬍子,細長眼,一身長袍,周圍圍著七八個姿態各樣的小孩子。用我朋友的話來說,就是連他們都分不清哪個神是哪個神,反正所有的神都長這幅模樣。