第153頁
「我妻子受傷了,我要照顧她,我是她唯一的依靠。」要不是背著我,卡爾可能已經伸手勒死這位不識好歹的船員。
「救生艇的位置有限,你不能上去,霍克利先生。」大副在卡爾身邊,壓低聲音焦慮地說,「前面等著上船的男人太多了,要是你現在上去,那麼我們很有可能鎮壓不住暴|亂。退後!統統給我退後,不要逼我開槍。」還沒跟卡爾溝通好,大副就驟然轉身,表情兇狠,揮舞著槍對著我們身後絕望得想要衝過來的人群大罵。
幾個船員衝過來,要將我從卡爾身上拉下來,卡爾立刻跟炸毛一樣地說:「輕點,笨蛋。」
我無力的手指開始彎曲起來,勾住卡爾胸前的衣服,一點一點地用力,用盡全部的力量,抓著他。
「鬆手,艾米麗。」卡爾發現我的動作,他本來打算要將我交給那些船員。
「我們一起……」我不肯放手,大腦沉重得裝不進去任何東西,我只知道現在不能放手。
「好,我們在一起,相信我。」卡爾伸出一隻手,溫柔地撫摸著我用力得發白髮青的手背,而在下一秒他驟然用力,男人的力量在這一刻占據上風,我的手指被他用力掰開。他連忙將我鬆開,一個船員接住我,另外一個船員立刻將我連拖帶抱塞上救生艇。
我的手在空氣中想要抓住什麼,彎曲得厲害。
救生艇的位置擁擠,我被人拉到救生艇側邊,一個女人將自己的毛毯披到我身上。我睜著眼看著上面,突然覺得空虛冰冷得可怕,我叫了一聲「卡爾」,從來沒有覺得這個名字這麼遙遠過。
「我的丈夫也留在船上。」那個給我披毛毯的婦女哭起來,她低著頭,悲涼地落下眼淚。
另一個女人不斷重複著幾句話,又像是在吟唱,「願與我主相親,與我主相近,雖然境遇困難……」
小提琴的音符依舊在飛翔,與這種哭泣相得益彰。我靠在別人身上,側頭看向救生艇外面,卡爾站在人群那邊凝視著我。
船員堅持不讓男人上船,海水開始涌過來。有人發瘋地大罵,「雜種,我要死了。」
大副果斷地命令,「割斷救生艇繩索,下水,快點。」船員在他的命令下,一窩蜂地涌過來用刀子開始割開弔繩,他們身後的人群開始混亂起來,企圖在船員工作的時候僥倖上救生艇。
「砰!」槍聲響起,一個跳過來的男人被槍打中,跌倒在地,鮮血順著甲板紋路往下流淌。
「這就是硬闖的後果,後退。」大副大喝,聲音撕心裂肺。
卡爾被槍威脅著後退幾步,他臉上的恐懼與狠厲交雜著出現。手放在口袋裡似乎想要拔出什麼,可很快我就看到他忍耐下去,並且還很急切地對大副說:「快讓救生艇下水,船要沉了。」
我看著他,手放在救生艇的邊緣上,兩噸重的船身搖搖晃晃起來,這種搖晃讓我重新跌回救生艇里。
卡爾沒有再試著說服大副,他略帶扭曲的臉孔緩和下來,我看到他用手理一下自己凌亂的西裝外套與大衣,還有空抓抓自己的頭髮。
然後就像是個真正的紳士一樣,站在人群里,對我露出一個安撫的笑容。仿佛混亂驚恐的人群不存在,我們也不在沉船上,他跟我道別只是短暫的離開。
「下水。」大副大喊。
我沉默地看著卡爾,然後我發現我們的距離越來越遠。
☆、第76章 落水
我聽到海水湧上來,救生艇被劇烈的力量推到水裡。有人在尖叫,有人在呼喊上帝與我同在。鐵達尼號的船頭已經完全被拉到水裡,平靜的海面翻湧而起,巨大的力量撲面而來。我坐的救生艇被這股冰冷的海水給撞開一下,在海水的力量前,救生艇的重量顯然脆弱得不堪一擊。
還有繩子沒有被割斷,有船員在拼命地叫喊:「再給我一把刀子,我需要刀子。」
他們迫切需要將救生艇推下水,救生艇已經不需要用滑輪絞盤,因為海水就在我們腳下。幾百上千個人尖叫著往緩慢上翹的船尾奔跑,沒有人管自己的選擇對不對,絕望過度的一些人紛紛從船舷邊跳下去,期望有救生艇看到落水者而能回來拯救他們。
救生艇因為海水的沖刷而無法控制地往一邊側翻過去,我旁邊的女人因為這種意外而往旁邊撲過去,我無力地往後仰倒,冰冷的海水灌到小艇里,我半身幾乎浸泡在水裡面。
十幾個船員加上一些男人都擁擠過來,紛紛伸手要將救生艇推到海里,擔心救生艇還沒有脫離大船就徹底翻了。
我耳朵里塞滿了驚恐的女人的尖叫,眼睛濕漉地看著救生艇外面,但在人群里,我竟然一時間看不到卡爾的身影。救生艇轟的一聲,要翻的一側突然劇烈抖動,我頭昏腦脹地被甩出去。手本能地要抓住傾斜的救生艇一角,可是有的乘客著急要抓著船體,腳用力踩過我的手,將我徹底擠下去。
我眼前一黑,整個人已經跌出救生艇。刺骨的冰冷與窒息的海水將我拖入深淵,我隱隱約約聽到上面有人在叫我的名字,無助地伸手撲騰幾下,身上的救生衣給我求生的浮力,我從海水裡浮出頭,難受地嗆咳著。
「艾米麗。」
是卡爾的聲音,我想回應他,可是一個浪拍過來,我又被壓到水裡。四周都是瘋狂的叫喊,百千人的求救變成一個巨大的漩渦,隨著船頭完全下沉而沸騰起來。