下拉閱讀上一章

第16頁

    我滿臉尷尬,絕望的和他再次胡謅了我18歲後,他又朝我笑了笑,然後揮了揮魔杖......我便看到Tom驚訝的望向了我。

    「很久沒做這麼有趣的事情了呢,真是有趣!那麼茉莉花小姐,Tom,這便是我們三個人的小秘密了!魔法可以持續到你們入學,到時候你們可以偷偷來找我。入學的相關事宜相信Tom已經非常了解了,既然他不需要我的陪伴,那麼你們兩人便一起去採購你們的新生用品吧。梅林祝你們好運,我們霍格沃茨見!」說完,他便轉身走出了狹窄的房間。

    我還是一臉迷惑的看著Tom,直到他讓我去照照鏡子。

    「What the f**k?!」我看著鏡子裡熟悉又陌生的自己,居然爆出了一句髒話。

    鏡子裡小小的娃娃臉儼然是我十幾歲時的樣子。個頭倒是沒變,然而由於本來就不算高,現在的我看上去完完全全就是一個有些高的小女孩。

    我真的是什麼話都說不出來了。

    這個學校真的靠譜嗎?老師這麼隨便就能把人給變了???我感到震驚。

    後來無數次回想起與鄧布利多的初見,我還是不知道他究竟看出了多少,否則怎會不管不顧的把我變成了12歲的模樣,也不管我所謂的「家長」會不會發現呢。也許,那個骨子裡是個格蘭芬多的睿智老人也並沒有我們想像中的那麼循規蹈矩吧。而且不知道他又對科爾夫人幹了什麼,她居然抽了瘋似的一改之前的態度,居然說歡迎我來作客。  

    但不管怎樣,他一切的舉動目前為止都簡直是太恰到好處了,完美的解決了我入學的一切問題。就這樣,大學都畢業了的老阿姨和一群十幾歲的孩子一起,如宿命般開啟了一段刻骨銘心的魔法之旅。從此往後,霍格沃茨在我的心中再不僅僅是一所名字有些奇怪的魔法學校那麼簡單了。她,成為了我們的家。

    第12章 破釜酒吧究竟……

    「Tom?」這裡喧鬧又髒污,我下意識的回頭尋找著男孩的身影。

    「瞧瞧這位面生的小姐,在找我嗎?」突然,一個滿臉褶子的中年禿頂邋遢大叔湊到了我的面前,油滑地咧了咧嘴角。

    不過,Tom沒有給我回答的機會,用力扯著我的袖子把我拉出了這件烏煙瘴氣的酒吧,直到走出很遠我還能隱約聽到身後老闆有些戲謔的喊叫聲。

    看著身旁男孩陰沉的面色,我生生將那句「那個酒吧老闆也叫Tom?」的問話咽回了肚子裡。

    我知道他一直不喜歡自己這個過於大眾的名字,但我卻很喜愛,每每總能想起《貓和老鼠》里那隻脾氣暴躁又蠢萌蠢萌的大灰貓,和Tom不知哪裡有著詭異的相似之處。

    不過,很快我便沒有時間胡亂回憶自己小時候看過的動畫片了,因為眼前出現的一切令我看呆了眼。  

    那是我第一次真正踏入魔法世界的大門,也是我初次體會到魔法的強大與迷人。

    直到現在我都還記得那時的心情。我聽著人來人往的街道上行人的交談聲,看著密密麻麻、各式各樣的魔法店鋪前飛舞著的「宣傳商品」,嗅著從旁邊一家陰沉沉的小門臉中傳出的奇怪味道,除了無比的好奇、興奮與慶幸之外,更湧起了一股無法壓抑的欲望。

    是的,那是一股從我體內源源不斷湧出的,對力量源自本能的渴望。

    我清晰的意識到了,魔法究竟可以有多麼強大。那種神秘而蠻橫的力量就像是散發著迷人香氣的罌粟,蠱惑著浪潮般的凡人前仆後繼的為之痴迷而忘卻自我。

    捫心自問,哪個在平凡生活中反覆掙扎著的普通人不想要擁有這種「與眾不同」、「凌駕於別人之上」的魔力呢?有了它,似乎就可以為所欲為;有了它,我仿佛就是高出麻瓜一等的巫師了。那些兩人之間無關身份、無關地位的樸素而真摯的愛,如何才能不被這巨大的能力差距而磨滅掉它最初的本心呢?

    我突然想到了長輩常常掛在嘴上的一個詞:門當戶對。

    我不知道究竟是怎樣深刻的愛戀才能夠跨越麻瓜與巫師之間刻骨的界限而修成正果。這可不只是金錢財富這麼簡單的事情,那可是一個世界,一個完全不同的世界啊。  

    麻瓜怎能不嫉妒項羨慕那自己永遠也無法擁有的天賦,而巫師即使能夠做到不被磅礴的力量蒙住雙眼,接受伴侶平凡的身份和偶爾無法融入話題的不默契,可也無法忍受本該是最親密的人對自己魔力的恐懼與厭惡吧。

    我雖然在這個世界擁有了「與眾不同」的魔力,可我始終不是那些才十一二歲,還沒對這個世界的認識定型的孩子們,我沒有傳承的家族,也沒有那些出身麻瓜家庭的孩子們對魔法最純樸天真的憧憬,我甚至都不完全屬於這個世界。

    我清晰的知道,我的骨子裡就是一個普通到塵埃里的麻瓜罷了。

    而Tom,阿布,西格納斯甚至是哈利和伊莎貝拉,他們卻都從來也沒有懂過。

    短暫的怔愣後,我拉著身旁神色莫測的Tom踏上了這條充滿奇幻與不可思議的巷子,從此刻起,便是正式踏入了那片妙趣橫生的天地。

    第13章 我的魔杖奧利……

    我們謹遵鄧布利多給予我們的羊皮紙「購物清單」上的要求,在摩金夫人的長袍店購買了三套樸素卻質量優良的黑袍子,並定製了可以別在胸前的姓名標牌——這才意識到我在鄧布利多教授那裡登記的「Jas.mine Rdle」的名字究竟是有多麼的蠢。又在雜貨店買了一些手套、帽子、坩堝之類的東西,隨即我便被一家叫做「神奇動物園」的店鋪吸引住了目光。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第16頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01