第29頁
「我答應你。」終於從巨大的震懾中甦醒過來,我不由自主地開口。
「......什,什麼?」他怔愣了片刻,難以置信的看向了我。
我的心臟狠狠的揪了一下,疼得指尖發顫。那日和伊莎貝爾交談後,我其實已經發現了自己對Tom隱約的好感,只是害怕承認罷了——可連第二日早上從Tom手中驚喜接過的牛奶我都覺得帶著Tom清冽的香氣,自己不自覺得腦補到紅了臉龐。我慌張,無措,下意識得想要逃避,更不想思考愛上一個來自另一個世界的男人究竟意味著什麼。
可我愈加迴避,那幾日對Tom的思念和愛意竟像是開了閘門的洪水一樣,以驚人的力量沖刷著我的心房。而現在,在兩日未見後,我非但沒有淡忘對Tom的思念,反而似乎對他產生了近乎奇怪的迷戀。
再加上他感人肺腑的傾訴,種種巧合與力量交織在一起,促使著我說出了那個改變我一生的答案。
第25章 迷戀明明理智……
自從我稀里糊塗的答應了Tom的表白後,我們之間的關係雖然算是登上了「新的台階」,但我認為我們日常的生活似乎不應當有什麼太大的改變。
畢竟,硬說起來,我們早就「同居」了。再加上之前仗著Tom是小孩子的錯覺,和他自己刻意的引導,我們的舉止竟早已遠遠超出了姐弟般的親密。
可是,隨著時間的推移,從未談過戀愛的我卻深深體會到了那種微妙的不同。
每一個寧靜的清晨,我都覺得自己比昨天更加的愛慕他一分。
他抖動巫師袍劃出的利落弧度,他揮舞著魔杖的沉著淡定,甚至是他進食時的優雅從容,都令我愈發痴迷。
世上怎麼會有連每一縷髮絲翹起的弧度都如此合我心意之人呢?我喃喃地問自己。
在斯特林教授嚴肅的課堂上,他偶爾會悄悄在桌下握住我的指尖。略有薄繭的指腹小心翼翼的划過我敏感的手心,引得我一陣發顫。
我垂著腦袋,咬牙甩開他胡作非為的爪子,可他總是不罷休,不依不饒的再次摸索著撫了上來。
斯特林教授嚴肅的講述著「博格特的九大特點」與「通常會遇到博格特的五大情境」,低沉刻板的聲音在我的耳邊若隱若現。我漲紅著臉,狠狠剜了Tom一眼,最後只好輕輕反握住那修長的指尖,止住他的動作,心虛的瞥了一下講台上目光如劍的「班主任」。
多麼絕望,我一個已經步入社會的老阿姨,竟然第一次體會到了在老師眼皮子底下暗度陳倉的刺激。
而在鄧布利多教授的變形課上,Tom更加肆無忌憚。
這節課上,我們學習的內容是如何精準控制變形咒:將噴著熱氣的茶壺變成一隻烏龜,並要求烏龜殼上的花紋與茶壺一致,且其尾部噴出熱騰騰的蒸汽。這是一節斯萊特林與格蘭芬多合上的課程,再加上教授是一向調皮和藹的鄧布利多,課堂上簡直吵鬧的像是清晨我家門口吵吵嚷嚷的菜市場。
Tom早早便完成了課堂任務,在斯萊特林崇拜驕傲和格蘭芬多氣悶不服的雙重威壓下,淡定的坐到我身旁,旁若無人的指導我的咒語。
行吧,現在這兩片刺眼的目光全轉到我這裡了。
我無奈的重新將注意力轉向面前花紋繁複的茶壺上,只想趕緊把任務完成,實在受不住這麼有壓迫力的關注。
伊莎貝爾是第二個完成的學生。格蘭芬多的小獅子們瞬間揚眉吐氣,一個個眼角抽搐的瞥著旁邊仿佛毫不在意,卻暗自加快了手上速度的小蛇們。我彎起眼睛笑著看向伊莎,卻發現她的神色有些奇怪。
那不像是純粹的欣喜和自豪,而是摻雜著些許的驚訝與小心翼翼。
我皺起眉頭,還未等辨清其中蘊含的深意,那複雜的神情便轉瞬即逝,留下的只有看似誠懇的愉悅與自信。
看見我的目光後,她揚起眉毛,大大的咧開嘴,張揚隨性的朝我綻放出了一個迷人的笑容。終於捕捉到她眼中熟悉而純粹的光芒,我才舒展開眉頭,暗忖方才應該是我眼花罷了,伊莎一向是自信豁達的,怎會露出那樣的神情呢?
「聽明白了嗎?」Tom低沉魅惑的聲音忽然在我的耳畔響起,倏地拉回了我的心神。
滾燙的濕氣輕拂過柔軟敏感的耳垂,我的心臟不受控制的狂跳,血液一齊湧上了頭頂。
「太,太近了......」聲若蚊蠅的開口,我羞惱的縮了縮脖子,紅著臉伸出小手無力地輕推他的胸膛。
「嗯?你說什麼?」他似乎沒有聽清我細若遊絲的聲音,彎下修長的脖子湊到了我的嘴邊。
他精緻完美的側臉就在離我不到10公分的地方,流暢的下頜線勾勒出深邃的輪廓,滑入了誘人的鎖骨。即便是如此之近,他的皮膚仍然沒有一絲瑕疵,像最精美的瓷器一樣光滑細膩,蒼白而沒有血色。
少年性感突兀的喉結連接著由於用力而顯出青筋的頸部,極致的張力讓我感到一陣眩暈。一股如罌粟般蠱惑人心的痴迷湧上我的心頭,令我忘記了時間、場合,忘記了一切,只想靠近他一點,再靠近他一點......
「F*ck!!!」
遠處的西格納斯突然爆發出一聲吼叫,我猛然清醒過來,慌亂的一把推開了他的身體。
西格納斯不知道幹了什麼,把那個茶壺變成了一隻詭藍色花紋的青蛙。現在那只可憐的青蛙正噴著蒸汽滿屋子亂跑,引起了一陣騷亂。