下拉閱讀上一章

第163頁

    張秋的生物鐘向來很準時,以至於這麼多年過去,你的生物鐘也被張秋掰得十分標準。你比德拉科醒的要早,你揉揉眼睛看向身旁的德拉科,他的金髮散亂地蓋在臉上,臉上的肉也被枕頭微微堆起來,睡相乖巧到了極點。

    「啾」

    一定是琥珀木香起的作用,你不是色心大發所以去親德拉科的,一定不是!你揉揉頭髮,假裝什麼都沒發生一樣,動作利落地掀開被子跳下床,直奔室內盥洗室洗漱。

    德拉科被你收拾的聲音吵醒,他在屋內高聲問道:「現在幾點了?」

    「七點十五,你還可以再賴十五分鐘的床。」你吐掉嘴裡的泡沫,同樣提高音量回答德拉科。「我不想回宿舍住了,我想天天和你住在這。」德拉科環抱雙臂倚靠著衛生間門框,故意拖著聲調說道,「斯帕卡,畢業之後就嫁給我吧,我想這樣與你過一輩子。」

    你最後鞠了一捧水拍在臉上,邊擦臉邊嗤笑道:「喂,你這是在求婚嗎?也太不正式了吧。更何況,我們現在可連男女朋友都不是。」

    「又沒什麼差。」德拉科端起牙杯慢悠悠地說道。

    你站在鏡子前梳著頭髮,看著鏡中刷牙的德拉科問道:「你爸爸媽媽同意我們在一起嗎?我總覺得你爸好像很不待見我。」

    「將來是我跟你過,又不是我爸跟你過。」德拉科撇撇嘴說道。

    哦呦?德拉科想的挺明白啊。

    「實在不行,我跟你去你家住也不是不行,反正你家比我家還大。」德拉科一臉理所當然的表情說道。

    「你小算盤打的可真響。」你甩甩頭髮,離開衛生間坐在床上等德拉科收拾好。

    「小算盤是什麼?」德拉科一邊擦臉一邊扒著頭問你。「我們國家古代的計算器,我剛才的意思是你真能計劃,一點虧都不吃。」你答道。

    德拉科用手來回撥拉著劉海從盥洗室出來,笑得得意:「馬爾福從不吃虧。」

    「是,我也不會讓你吃虧的。」你學著德拉科的腔調,拉長著聲音說道。

    【禮堂】

    一夜風暴過去,但窗外還是灰濛濛的,壓的人有些喘不過氣。你們一邊吃早飯一邊翻看著這學期的課表。「草藥課,和拉文克勞的學生一起上。神奇動物保護課,和格蘭芬多……哦,真不巧。」布雷斯抹了一大塊黃油在麵包上,大口撕扯著手中的早餐。

    「下午還有兩節占卜課。這學期是不是該學星系了?」達芙妮咬著玻璃奶杯,發出一陣陣有節奏的咔咔聲。

    「我不關心那些,我就知道以後在霍格沃茨,終於不用看見那個煩人的戈德斯坦了。」德拉科側過頭懟著你的臉蛋就是一口,大家紛紛發出「噫惹」的聲音,臉上寫滿了:這狗糧吃得真撐。

    一陣喧鬧傳來,大家的貓頭鷹如潮般飛入禮堂,而年年會給德拉科送糖果的納西莎今年也不例外,德拉科的貓頭鷹落在他的肩膀上,口中還叼著一大包零食。「真羨慕你吃這麼多糖還不長胖……」你看著德拉科利落地拆開包裹,發出酸溜溜的感慨。

    「嗯?我想某些人是忘記了,這糖都進了誰的肚子。」德拉科剝開一顆青蘋果味的糖果,嫻熟地餵到你的嘴裡,「但就這樣養,你也沒有長多少肉出來,我才是覺得虧大了好嗎?」

    「哦,不讓你吃虧的我居然讓一個從不吃虧的馬爾福吃虧了。」你嘟嘟嚕嚕地念叨著如同繞口令一般的話,成功獲得了德拉科的一記白眼。

    【第三溫室】

    「惡……這東西比書上畫的還要丑……」你仔細地戴好龍皮手套,卻依舊不想觸碰那些擺在你面前的巴波塊莖。它們不像植物,倒更像是黑黢黢、黏糊糊的大鼻涕蟲,筆直地從土壤里冒了出來。而且一個個都在微微蠕動,身上還有許多閃閃發亮的大鼓包,裡面充滿了粘稠的、黃綠色的液體。德拉科卻好像完全沒有心理壓力,不等斯普勞特教授開講,就拿起手邊的小空瓶開始收集塊莖上碩大膿包里的膿水。跟藥理相關的東西德拉科向來駕輕就熟,和對待那些神奇動物的態度完全不同。

    德拉科的動作乾淨利落,他在斯普勞特教授還在給西莫·斐尼甘講解操作要領時,就已經收集完了整整一瓶的膿水。「這東西有藥用價值,是治療頑固性粉刺的最好藥物。」德拉科一邊取過你的空瓶一邊對你解釋道,「你就不用動手了,這些膿水擠出來的時候會向你噴射出刺鼻的汽油味,我想你不會喜歡這種氣味的。」

    你十分感激德拉科,同時也揚手用風裹住他的鼻腔,替他驅散那些惱人的氣味。畢竟這些汽油味已經充斥整個第三溫室了,你可以想像得到,被濃度100%的汽油味直噴鼻腔的滋味是什麼樣的。德拉科滿眼帶笑地用腦袋蹭蹭你,道:「謝謝我親愛的斯帕卡。」在發現你已經完全適應他隨時隨地的情話,連反駁的態度都沒有後,德拉科相當開心地又擠了一瓶膿水出來,甚至還哼起了歌。

    海格的課一向不怎麼樣,你永遠無法搞明白他讓你們養這些有毒有害的生物到底是為了什麼……

    同樣不能理解的還有德拉科。

    「我們為什麼要把它們養大?」德拉科用一種冷冰冰的聲音說道,「我的意思是,它們能做什麼?它們有什麼用?」

    海格張著嘴巴,似乎在拼命思索。經過幾秒鐘的冷場後,只聽他粗聲粗氣地說:「那是下一節課的內容,馬爾福。你們今天只管餵它們。好了,你們要試著餵它們吃幾種不同的東西。我以前沒有養過它們,也拿不準它們喜歡吃什麼……哦,讓我看看,我準備了螞蟻蛋、青蛙肝和翠青蛇……每樣都拿一點試試,看它們吃不吃。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第163頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01