下拉閱讀上一章

第167頁

    你不再說話,冷眼觀察著面前這兩棵吵架的世界樹,心裡梳理著目前所得到的信息:她們從一開始,就沒有打算把你一次性吃掉,每次都是點到為止地吃一部分。她們說過,靈魂可再生,但是速度很慢,也就是說,邊攢邊吃,能夠實現——可持續發展。

    吸魂的過程太痛苦了,就在你幾乎要被埃爾姆折磨瘋掉時,突然抓住了外界傳進來的一絲信息。

    「她為什麼還不醒!!!」

    你猛地來了精神,這是德拉科的聲音!你手腳並用地從地上爬起來,卻被腳間的鎖鏈限制了行動,狼狽地栽倒在白灘上。埃爾姆揚起樹枝,突然增長的枝條直奔你而來,它們卷上你的腳踝,將你向她們身邊拖去。

    「你放開我!我要回去!!!」你踢踏著雙腿,揚起滿天的沙塵。你強烈地渴求著離開這個鬼地方,往常只是限制行動的鐐銬開始收緊,而你的靈魂也在找尋著出口從鐐銬中掙脫出去。「羈絆還不夠深,她總能逃走的。」奧斯勒看著只留下凌亂印記的沙子對埃爾姆說道。

    【醫療翼】

    「馬爾福先生,請你冷靜,我們已經很努力地在嘗試喚醒文小姐了。」龐弗雷夫人對德拉科說著。

    「斯帕卡的臉色一天比一天差!這就是你們治療的結果嗎?!」德拉科衝著龐弗雷夫人嘶吼著。

    「德拉科……」你嘗試動動四肢,綿軟無力像網一樣纏著你身上的全部肌肉。

    德拉科推開龐弗雷夫人,撲在你身邊驚喜地望著你:「你終於醒了……你……你要嚇死我了……」德拉科俯在你身上,摟著你的脖子嚎啕大哭,你費力地抬起胳膊圈住德拉科,輕輕拍著他的後背安撫道:「醒了醒了,我也就睡了一會兒會兒,你不至於跟百八十年沒見過我一樣吧。」

    德拉科哧溜著鼻涕,委屈得不行,只聽他說道:「你都昏迷了三個多月了,迪戈里是霍格沃茨的勇士,我沒能成功……」

    「三個多月?!」你驚訝地叫出聲,所以這一次你居然昏迷了這麼長時間,長到直接被迫跨過了勸阻塞德里克的全部時間線!

    「我軟硬兼施,但迪戈里完全不聽勸,儘管某些時候,他這種執拗已經顯得有些毫無根據了,但他依然要報名參賽。」德拉科氣憤地向你控訴著塞德里克,同時小心地檢查著你的身體狀況,「我現在一點都不想管他,你怎麼樣,哪裡不舒服嗎?」

    你眨巴眨巴眼睛,說道:「胃疼。」

    「龐弗雷夫人!」你覺得德拉科腦袋頂上仿佛插著兩根電線,在接收到信號後閃著高頻的信號燈開始向外發射處理後的信號。你忙拉住他,道:「我餓了。你不用這麼緊張呀。」

    「我怎麼能不緊張……我以為你不會醒來了……我,我以為你真的扔下我了……」德拉科越說越委屈,分明已經是一個十四歲的青少年,卻不停地哭哭啼啼。

    你抱住德拉科,輕輕安撫著他,卻被德拉科突然捏著肩膀推開,只見他狠狠地吸了一下鼻子,道:「我要你做我女朋友!」

    ???

    你被德拉科這跳躍的思維甩出好幾道街,神經遞質馬不停蹄地追了半天才追上:「怎麼……突然說這個?」

    「溪·文,你還欠我兩個願望!我,德拉科·馬爾福,現在要你兌現我的第二個願望,我要你做我的女朋友!直到……直到……」德拉科發狠地說著前半段話,卻在最後的期限上做了猶豫。

    「直到我死了,或者你不愛我了。」你嘆口氣,應下了德拉科的要求。

    德拉科略帶急切地說道:「什麼就你死了!你怎麼——你同意了?!」你看到德拉科的眼睛裡閃著璀璨的光,他完全沒想到這種強取豪奪的要求,你居然磕絆都沒打就應了下來。

    你前傾著身子輕輕啄了一下德拉科的唇,笑道:「德拉科,我的男朋友,午好呀。」德拉科的臉迅速漲紅,他剛想吻回來,龐弗雷夫人便拉開床幔,道:「馬爾福先生,午飯都不能讓人好好吃,你又叫我做什麼?」

    德拉科僵著身子氣憤地攥拳,你偷偷笑了一聲,只見德拉科黑著臉回答道:「沒什麼,斯帕卡只是餓了。」

    龐弗雷夫人深呼吸幾口氣,明顯是在努力地壓下內心的怒火,上下打量了你們一番便轉身離去,不一會兒便端了碗清湯回來。你捏著嘴拒絕喝這寡淡的湯水,卻最終胳膊擰不過大腿地屈服在德拉科威逼利誘的餵飯行為下。

    被破壞了氣氛的你倆也沒什麼想法繼續剛才的曖昧,德拉科從校袍內口袋取出你的魔杖,放到你的手裡,道:「這個還你。」

    你呼吸一滯,不敢接魔杖,德拉科強行把它塞到你的手心裡,道:「別再讓別人知道了。」

    第98章 你僵直著身子……

    你僵直著身子不敢看德拉科,手裡無意識地轉著那根「魔杖」,他慢慢開口道:「我可愛的女朋友,是不是可以向你的英俊的男朋友解釋一下,為什麼要用木棍冒充魔杖?」

    ……

    「我們現在已經是男女朋友關係了,你還要再繼續瞞著我嗎?」德拉科問道。

    男女朋友就要知無不言嗎?!啊?!

    「我不是巫師。」你拍飛腦海中咆哮的那個小人兒,閉著眼睛,像是等待宣判般毫無生氣地說道。

    德拉科明顯沒有料到這個答案,他一頭霧水地重複著「不是巫師」這句話,像是在努力理解你的意思。「就是字面意思,我不是巫師,我沒有屬於自己的魔杖,也不會魔咒,我是東方法師。」你有氣無力地說道。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第167頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01