第187頁
德拉科抱起你離開禮堂,穿過門廳,靠著庭院邊的石柱席地而坐。庭院裡的玫瑰花園上浮動著星星點點,那是仙女之光在閃爍,周圍都是低矮的灌木叢、裝飾華麗的曲折小徑和巨大的石雕像。
「困了嗎?」他問。
「嗯……」你低低地應了一聲。
「唉……」德拉科將你頭上那些偷跑出來的碎發繞在耳後,極盡溫柔地問道,「冷不冷?」
「還好,你的懷裡很暖和。」你往他的懷裡又拱了拱,貪婪地吸著他身上散發出來的琥珀木香。
德拉科抱著你的手又緊了幾分,哄著你說道:「明天去聖芒戈看看吧,他們一定有辦法的。聽話,好不好?」
「好……」你猶豫幾秒,終究是應下德拉科的請求。你知道他現在在盡力地找尋「治」好你的辦法,反正聖芒戈應該也看出什麼,不如和德拉科去一趟,緩解他的焦慮。
「今天很開心。你送我的禮物我很喜歡。」你仰頭親了德拉科的下巴一下,推著德拉科準備下來。
德拉科不僅不放你,還像只小貓一樣,低下頭和你頂著額頭來回蹭。「親愛的,我想去有求必應屋睡。」德拉科膩著聲音說。
「說好的寫信讓塞德頂珀西·韋斯萊的位置呢?」你閉著眼睛休息,眼尾帶笑地打趣他。
德拉科抱你起身,轉身就往樓上走:「等貓頭鷹飛到,父親也已經休息了。和明天寫信的效果其實是一樣的。」
「行~你說的有道理。」
【有求必應屋】
德拉科輕輕地把你放在床上,轉身從衣櫃裡取出一條睡裙遞給你。他十分自覺地拿著他的睡衣躲到衛生間,你迅速地換好衣服,躲到被子裡叫他:「我好了!」德拉科應聲從衛生間出來,幫你把被子掖好。「你先睡,我去把信寫好,明天讓貓頭鷹送回家,咱們去聖芒戈。」德拉科在你的額頭上啄了一下,關掉屋內的大燈,只留下學習桌上那盞散發著暖光的小檯燈。
你扒著被子邊沿偷偷看他,德拉科背對著你伏案寫信,檯燈的光撒在他的頭髮上,給他鍍上一層柔和的金輝。
伴著這幅寧靜溫馨的畫面,你慢慢地墜入了夢鄉。
第109章 番外-德拉科的冥想盆09 你發現……
我斷斷續續地又睡了一會兒,天剛蒙蒙亮就已經躺不下去了。我照例放出守護神,在去熬藥前給斯帕卡量體溫。給她測體溫已經成了我的一個習慣,在第一天夜裡,她突然發了高燒,萬幸只燒了一小會兒便恢復了正常,這幾天也沒有再燒。
她每次參加舞會都要把腰束得很緊,說實話我一直不太能接受這種古典的審美,把腰勒成這樣多難受啊。我扶起斯帕卡,讓她靠在我的懷裡,幫她鬆了松腰後的綁帶,重新給她系上蝴蝶結。
今天熬藥的時候,我一直心不在焉的,總覺得她要出什麼事,心裡焦急地想趕回那間屋子守著她,連手指被燙出泡也沒有感覺到。
等我匆匆忙忙地回去,看到臥在地上的她時,沒有欣喜若狂,只覺得心中的石頭終於落了地,她終於醒了。
她的眼神里充滿了心疼,可能我的目光也是一樣吧。她問了我一連串的問題,我一個個地給她解答。「熬藥和做飯,你家圖書館裡書那麼多,我這兩天現學的。又沒什麼難的。」我聳聳肩,盡全力將這件事說得輕鬆些,還是不要讓她擔心我了。
一股甜甜的荔枝味鑽入了我的鼻腔,我迷迷糊糊地轉醒,眼前的場景讓我差點原地跳起來。此時的我像個八爪魚一樣纏著斯帕卡,我就這樣胳膊大腿一起壓在她的身上睡了這麼久!我僵硬地將右胳膊和右腿垂直抬起,生怕吵醒已經睡著的斯帕卡。
就在我滿腦子漿糊不知道自己是怎麼爬到床上還以這樣一種詭異的姿勢抱著她睡覺的時候,保持仰睡姿勢過久的斯帕卡突然向著我這邊翻了個身,她身上本就沒怎麼蓋好的被子由於她的動作變化,順著床沿滑到了地上。
我就這樣翹著胳膊翹著腿僵在原地不知道該怎麼辦,躺在靠牆的內側的我,現在想跑都跑不掉。斯帕卡輕輕抖了兩下,在睡夢中下意識地循著熱源,蜷成個球往我的被子裡鑽。
我的大腦徹底失去了思考能力。
斯帕卡軟乎乎,暖烘烘的身子縮在我的懷裡,甚至還揪著我的衣襟用腦袋來回拱了拱。我的心臟不受控制地狂跳,整個人因為激動而微微顫抖著。我慢慢放下腿,抓著被子邊沿將她裹在被窩裡。此時的我們,就像是共用一個蠶蛹的春蠶。她的小手冰冰涼涼的,我又把她往我的懷裡摟了摟,看多久也看不夠地仔細地描摹著她的容貌。
我真正地抱她了。
到現在臉上還有嬰兒肥的她,現在就像個奶糰子一樣乖巧地睡著。我的心跳也慢慢平復下來,試探著一點點靠近她,最後小心翼翼地在她的額頭上落下一吻。
我親到她了。
我多希望時間能夠停在此刻。
不知過了多久,她有了轉醒的趨勢,我忙閉上眼假寐,認真地操控著我的呼吸節奏,努力維持著眼球,讓它們能夠靜止在眼皮底下,希望斯帕卡不要看穿我。
她醒了,因為我感受到她也僵在原地,連呼吸節奏都變得急促起來。她一定要羞死了。雖然很不想放她離開,但是日子還長,不能把她嚇到。我最後抱了她一下,假裝翻身,帶著被子躲到了牆邊,這樣也好,如果再正面對著她,她一定能看穿我在假裝睡覺。