下拉閱讀上一章

第61頁

    德拉科和赫爾嘉也清楚地聽到了這句話的內容。

    於是他們極其默契地抬腳,用力一踹。

    「哦!」

    布雷斯翻到在地上,身體蜷縮,嗷嗷大叫。

    「你們這是謀殺!哦......哦......」

    全場齊刷刷地看過來,斯內普撐著桌子起身,身後仿佛升起一團團黑火,發出一聲低吼:「由於扎比尼先生擾亂秩序,斯萊特林扣五分。」

    「斯內普教授!我......」布雷斯試圖辯解一番,他將目光投向兩個罪魁禍手:

    一個用盤底磨著餐刀。

    一個用餐巾擦拭魔杖。

    兩人突然莞爾一笑。

    這是要活剝了我!

    布雷斯恐懼地咽了一下口水,立刻改口道:「我錯了教授!我沒坐穩......」

    「那需要你和藹可親的教授給你專門配一個帶後背的寶寶椅嗎?」斯內普鄙夷地喊道。

    布雷斯連連招手,哆嗦地拒絕道:「不了吧教授!我可以坐穩的......」

    「哼!你最好把屁/股好好黏在板凳上!」斯內普不屑地說,示意宴會可以繼續進行。

    「哈哈哈哈哈哈......」在場的學生捧腹大笑。

    布雷斯委屈地盯著兩個幕後黑手,灰溜溜地站起來,偷偷吐槽道:媽的,連踢都踢得那麼整齊,我信你們個鬼。

    =============

    「潘西,你們先回去吧!我還有點事......」宴會結束後,赫爾嘉匆匆離開禮堂,她急切地需要找阿爾法德好好談談。

    她飛快地追上那熟悉的背影,叫著:「菲利普......哦不,布萊克教授!」

    阿爾法德駐足轉身,驚喜地說:「哦!斯內普小姐,我本來想明天去找你來著……」

    「您怎麼......」

    「走吧,孩子我們去辦公室說,」阿爾法德超赫爾嘉身後看了看,嘴角上揚,對她眨了一下眼睛,輕輕地說道,「畢竟有些小老鼠比較好奇......」

    小老鼠?赫爾嘉馬上反應過來,回頭看去:及時背後的人已經藏在了牆後,單憑那隻露出來的手,她也能認出來——德拉科。

    赫爾嘉無語地翻了個白眼:某些人真的愛管閒事。

    「走吧,教授。」

    阿爾法德將她領到黑魔法防禦課老師的辦公室,揮一揮魔杖,屋子瞬間亮堂起來:這個辦公室裝修很簡單,只有書架和課桌。

    「隨便坐......這比我孤兒院的辦公室差多了,不過鄧布利多給的紅茶還是很不錯的。」他邊說邊從書架上找到了一罐紅茶搖了搖。

    「不用了,菲利普院......是布萊克教授......該死的!這名字真不適合你,布萊克,黑的!還是比較適合布雷斯。」

    「你不能這樣孩子,在薩里郡,歧視黑人會被小市民們的口水淹沒的。」

    「這不重要教授,」赫爾嘉一改剛才輕鬆的語氣,雙手抱胸,嚴肅地問,「你到底是誰?布萊克是你的真姓嗎?」

    阿爾法德並沒有停止泡紅茶的動作,沉默許久,四周的空氣都變得安靜下來,他細心地沖刷了一番茶壺茶具,夾出一些紅茶葉,放入壺中,澆上熱水,葉子上下翻滾,先是浮起,再慢慢下沉於底。

    「有時候在水面上待久了,也會想隱姓埋名,去一個新的地方,開始新的生活。」阿爾法德緩緩開口,「有看過《純血統名錄》這本書嗎?」

    「看過一些,潘西把這書當睡前讀物。」

    「這可是斯萊特林學生的必備書籍,你也知道他們崇尚純血。」

    「不是他們,是你們。」赫爾嘉糾正道,「現在我也是斯萊特林的一員。」

    阿爾法德意外地看了她一眼,說:「我還以為你會很嫌棄這群驕傲自大的斯萊特林。」

    赫爾嘉有些不悅,反駁道:「您這是偏見,教授。他們只是比較排外罷了,而且你們又給我找了個斯內普當養父,我現在過得還不錯......至少我出事的時候,還有人來救我。」

    「哈哈哈哈,我對他們並沒有意見,」

    阿爾法德遞給赫爾嘉一杯茶,繼續說道:「我對他們一部分人的一些固執想法而感到惋惜罷了……要知道我也是一名斯萊特林。」

    「所以布萊克是你的真姓?最古老而高貴的布萊克。」赫爾嘉說。

    阿爾法德挺直了腰,理了理衣襟,曾幾何時,他也為自己的姓氏驕傲過。可是現在已經......再也回不去了。

    「我是一名被家族除名的布萊克。」阿爾法德說,「族譜上估計已經找不到我的名字了。」

    「為什麼?你犯罪還是殺......殺人了?」赫爾嘉對自己的猜測有些慌張:一般殺人之後都會換一個身份不是嗎,電影上都這麼演。

    「別瞎猜赫爾嘉!你的教授可是三觀正直的優秀代表。」阿爾法德嘆了口氣,目視前方的火爐,開口道:「我幫助一位格蘭芬多的侄子離家出走。」

    「什麼?這破事還能變得這麼嚴重的嗎?你在騙我吧!你其實是犯罪了吧教授!」赫爾嘉表示難以置信。

    「嘖,你就不能聽我好好講完!」阿爾法德扶著額頭,赫爾嘉一驚一乍的讓他覺得頭疼。

    被吼的赫爾嘉緊抿著嘴,露出一個假笑。

    「我有兩個侄子,大的那個破了家族百年的傳統,破天荒地去了格蘭芬多,按理來說他應該是家族繼承人,可是他受不了我姐姐各方面的約束,我就給了點錢,幫他離家出走了。」阿爾法德說,「我的另一個小侄子......」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第61頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01