下拉閱讀上一章

第216頁

    駐足微微抬頭,開口道:「你沒去密室?」

    赫爾嘉換了一身校服,站在樓梯中央靠著扶手,撐著下巴對他說:「我在這城堡里發現了一個神奇的地方,特意邀請你一起去探探。」

    她伸出手朝德拉科勾了勾手指,笑容神秘。

    德拉科抬眉望望四周,空無一人,於是他跟上赫爾嘉的腳步,問道:「在密室?」

    「不,在八樓。」赫爾嘉走在他前面,裙擺左右晃動,「我去天文台的路上發現的。」

    「伊娜瑞亞回去歇著了。」德拉科加快了腳步,跟她肩並肩地走在一起。

    「嗯,我知道。」赫爾嘉說。

    「你知道?潘西跟你說的?」

    「不是,我遇到了布斯巴頓的姑娘們,伊娜瑞亞也在裡面。」

    「是嗎。」德拉科覷著身邊的人,微微皺眉,他看到女孩的脖子上掛著當時被他扔進休息室壁爐里的項鍊。

    她居然撿回來了。

    赫爾嘉一路帶他來到了八樓,在一面空牆前站定。

    「在這等我。」

    德拉科站在邊上,靜靜地看著赫爾嘉繼續往前走,閉上眼睛,徐徐漫步,在空牆前的走廊上走了三個來回,然後在正中間站定盯著牆面。

    空氣寂靜了片刻,神奇的事情發生了。

    一扇非常光滑的門從牆面中悄然浮現。

    德拉科的表情十分震驚:「這是哪兒?」

    赫爾嘉輕笑一聲,鎮定地推開門:「進來不就知道了。」

    德拉科有些猶豫,最終還是跟了進去。

    像是一處仙境,四周一片白。

    除此之外,映入眼帘的,是只巨大的黑色鐵鳥籠,裡面擺著一張床。床單是白色的,周圍花團錦簇,還有三隻長尾寡婦鳥,翅膀上帶著一抹艷麗的紅,黑色尾羽,寬而長的尾巴顯得飄逸舒展,嘰嘰喳喳地叫著。

    赫爾嘉回頭邀功似的說:「怎麼樣,好看吧!」她熟門熟路地打開了籠子的門,走了進去,坐在床上,拍了拍身邊床,示意著德拉科坐過去。

    「過來坐坐?」

    「......」德拉科慢慢走了進去,站在窗前警惕地將裡頭的東西審視了一番。

    女孩壞笑一聲,主動抓住他的小臂往下一拉,少男少女順勢躺在床上。

    赫爾嘉親昵地勾住他的脖子,稍稍挺身,在德拉科的耳畔誘惑道:「你有沒有覺得這裡的氛圍很不錯?」

    德拉科的手臂支撐在女孩的臉部兩側,手指撥弄著她軟綿綿的耳垂,不動聲色地說:「你知道這麼做的後果嗎?」

    「當然了。」赫爾嘉再一次主動湊近他,雙唇即將相觸。

    德拉科忽然冰冷地開口道:「這條項鍊,你不配。」

    他將手伸進女孩的脖子,動作乾脆利落地扯斷項鍊,緊緊握住。

    「伊娜瑞亞·達西,你的破綻太多了。」

    身下的姑娘表情一僵,隨之如同撕開了面具,換了一種聲線,故作驚訝地說:「你發現了呀。我果然低估你了,德拉科哥哥。」

    她沒有反抗,繼續得寸進尺的湊近德拉科,捧住他的臉,露出嫵媚的笑:「怎麼樣,要不要繼續?我可以把我的第一次送給你哦。頂著這張臉做,你一定很喜歡吧。」

    德拉科冷漠地扯下兩隻在自己臉上亂摸的手,然後一起禁錮住摁在身下人的頭頂,將魔杖指向她的下巴,威脅道:「老實點,不然現在就殺了你。」

    「你敢嗎?」伊娜瑞亞輕蔑地笑了一聲,像一朵陰暗的黑玫瑰,帶著最尖銳的刺,她的右瞳孔滲出新的紅色,那雙獨特的異瞳顯現了出來,美麗兇險。

    德拉科感到四周的空氣變涼了,混合著一股說不明白的異香,甜澀得擾人心智。

    視線變得模糊不清。

    突然,嘎吱一聲,鐵門被無形的力量關上。

    漸漸地,德拉科的額頭冒出冷汗,從額角滑落至脖頸。

    他在極力控制拿魔杖的手不顫抖,吸入的空氣變得稀薄起來。

    德拉科用沙啞微弱的聲音說:「你這傢伙,對我做了什麼?」

    伊娜瑞亞的嘴角依然掛著微笑,狡猾刺眼,「馬爾福少爺,恐怕你殺不了我。」

    「不如好好睡一覺。」

    德拉科的瞳孔逐漸無光,他竭力組出一句話:「別...去..傷害...她。」失去最後一絲意識,閉眼倒進女人的懷裡。

    她盯著天花板,溫柔地撫摸著鉑金色的髮絲,詭笑。

    第107章 第一百零七章 他們都不信我

    聖誕節假期後,便是三強爭霸的第二戰。

    赫爾嘉全神貫注於新魔藥的研製,對比賽興致缺缺,她拒絕了室友的看賽邀請,一上午都窩在了密室里。

    科萊恩盯著忙碌的身影,無聊地說:【其實,我挺想去看比賽的。】

    【你自己去,我又不攔著你。】赫爾嘉從盆栽里剪了兩片新鮮的葉子,返回坩堝旁。

    【蓖麻兩片。】鍋內沸騰著藍色小泡泡,兩片葉子被投入坩堝,藍色的液體順著暗紅的經絡滲入液面,溶出一個個黑色的洞,直至融化消失。

    赫爾嘉湊近扇聞,辨別新液的味道:【檀木味兒。】

    這和筆記本上記錄的味道是相同的。

    她稍稍鬆了口氣,安娜的筆記上有幾個地方沒有標註準確的量,只寫了放入什麼之後是液體會變成什麼樣的味道。這給赫爾嘉造成了巨大的麻煩,她需要一次又一次的去調整誤差。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第216頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01