下拉閱讀上一章

第13頁

    你被迫看著他這張在眼前放大也過於好看的臉,「大體上、七七八八、能猜到吧——」越說越小聲。

    遲來的不安開始侵襲你的理智,被子下的手指全都糾結地抓成一團。

    太太太、太近了啦!!問話就問話不要直接懟臉!!!(> <)

    他露出好像有點吃驚的樣子。靠得太近以至於你能捕捉到他臉上每一處細微的表情變化。

    「居然了解到這種程度?看來您要比我、不,比我們想像中要聰明些……又或者說,這是獨屬於您小說家天賦里的直覺呢?」

    「…………(。)」殘念,都不是。

    你既沒有過人的智商,也沒有超厲害的直覺。

    你是另一次元里看到這個故事的讀者,所以才知道答案而已。

    「您總在狡猾的地方保持沉默。」

    他緩緩睜開眼睛。而你又在緋色中看見自己。

    你覺得空蕩蕩的胃裡瞬間又冒出好幾百隻的大撲棱蛾子在熱舞跳探戈。

    心跳加速、如鼓點密集。你幾乎要屏住呼吸。

    「要不要試一試,這次能堅持對視多久?」

    美少年眨輕輕眨眼,甚至在超近距離朝你發送一個wink。

    你:「???」

    幹嘛啦,把你蠱死好繼承你的遺產嗎?

    雅蠛蝶快住手,男主你的大佬人設從剛才開始就崩壞得沒邊了啊!!

    ——「大小姐!」

    在你的手蠢蠢欲動要將人一把推開的時候,你的救星、你的天使、你的超人——卡蘿·奧斯汀殺到。

    她推開關緊的房門,面色沉凝得仿佛能滴出水。

    身後是碰上吃瓜現場而露出看好戲表情的阿爾伯特大哥、路易斯弟弟。

    「……」

    空氣有一瞬間的安靜。

    你仿佛聽到面前的少年喉嚨里發出嘖的一聲。

    錯覺!這一定是錯覺%&#@……

    他鬆開鉗制你的手指,終於肯轉身背對你。貴族少爺矜持地擺出一副端莊乖巧的坐姿,好像剛才啥也沒發生似的。

    可你的心臟還是跳得很快很急。在身體裡迷路的眩暈感衝上頭頂,變成洶湧的生理鹽水。

    現在才表現出被嚇到是不是太遲了一點呀?

    你昏沉沉地想。

    卡蘿強勢的把某人擠出你視線範圍,一把將你抱入懷中。

    「沒事的小姐,有我在您身邊。」她在你耳邊輕聲說誘哄,像在安慰一個脆弱的小嬰兒。

    你下意識抓著卡蘿的衣袖,愣愣點頭。眼眶紅紅的,眼淚要掉不掉。

    一看就是受了天大委屈的表情。

    「……威廉少爺,請您不要趁機欺負小姐。」卡蘿皺緊眉頭。

    「明明我和伊文只是在正常的談話。」他的語氣充滿無奈。看了眼你神魂出竅的樣子又妥協道:「好吧。是我的錯、我道歉。」

    他鄭重地、利落地說了對不起,「嚇到你了很抱歉,伊文(^_^)」

    你埋頭忙著努力平復大起大落的情緒:「沒、沒,呃,沒沒事唔……」

    連回個話都像舌頭打了蝴蝶結。

    18.你說你想要逃偏偏註定要崴腳

    無家可歸的你們最後並沒有如他所說那般,要住在狹小的公寓裡可憐兮兮地擠在一起。

    你姨父的好友——洛克威爾伯爵收留了你們,在成年之前作為你們名義上的監護人。

    不得不說,和已逝的莫里亞蒂伯爵相比,這位洛克威爾伯爵親切了太多,至少人家的笑臉就是真情實意的。主動承擔照顧你們的責任不說,還不是把你們隨便放到鄉下的某個莊園裡,而是接到了自己家中。

    哪怕是作秀,你們也享受到了實在的利益。

    用他的話來說就是「互相利用」的「友好合作關係」嘛!

    時隔一年,你又參加了一次親人的葬禮。

    但你冷漠的內心沒有絲毫波動。

    當初如果行差一步拐路BE,今天就得多挖個坑埋你的棺材。

    真是萬幸啊。

    看著表弟被以三男養子的名字下葬,你心中既無悲也無喜、無哀也無痛。

    本來就半點感情沒有,勢如水火還苦大仇深,你沒當場笑出聲都算盡職盡責地尊重死者。

    畢竟你就是這麼冷酷無情又記仇的女人。

    你熟練地望向教堂的穹頂。

    卡蘿已經能熟練應付你的發病了,一看你這表情就知道你大概在想什麼。

    她把你的中二發言直接堵在嗓子眼兒:「您既不是魔女、也從未帶來過死亡。這些只不過是意外而已!這不是您的錯啊!!」說到後面還動情至深,幾欲心疼落下淚來。

    「請您、大小姐!……您不要再、自我責備了……」

    你:……

    姐妹兒,戲過了。

    被卡蘿搶先一步打斷吟唱,你當場喪失表演欲,保持著木頭美人臉直到離開。

    在洛克威爾伯爵家的寄居生活由此開始。

    你不得不承認這位姨父的好友實在是個非常有責任心的人。

    他對你們幾個半大孩子相當上心。

    啊,你猜想或許也有洛克威爾伯爵沒有子嗣的原因,加之莫里亞蒂家的少年們聰慧懂事,伯爵叔叔大有把他們當自己孩子養的意思——外搭你這個德蒙福爾家的廢物小點心。

    雖然你不聰明,但你好看啊!像伊文捷琳這種級別的花瓶還是比較罕見的。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第13頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01