下拉閱讀上一章

第69頁

    可是人家不但不領情,反而是一副對他避之唯恐不及的樣子。這更加刺激到了扎比尼少主已經被打擊得傷痕累累的自信心。

    我就這麼不受人待見?向來在貴族小姐少爺們圈子裡很得人心的扎比尼少爺於是抑鬱了。

    但是對方既然是自己認定可以成為朋友的人,那麼派屈克自認為自己也沒什麼可抱怨的。斯萊特林們為自己的決定負責,所以一旦某個決定已然做出,那麼在發現它是徹底錯誤的之前,他們就絕對不會輕易收手。而派屈克,也並不認為自己接近和打算結交西弗勒斯的這個決定,最後會被證實是錯誤的——就憑,西弗勒斯·斯內普已經被眾多貴族世家納入重點拉攏名單這一點。

    首席挑戰賽上表現出的彪悍實力,接下來的上課過程中雖然沒有刻意凸顯自己的能力但依然稱得上是優秀的表現,尤其,是在魔藥課上展露出的驚人的才華和天賦。

    梅林的蕾絲文胸啊!一個能力出眾又擅長戰鬥的魔藥大師!只要對魔法界的現狀有些了解的人,誰會不想去示好、去結交?

    畢竟,這魔法界的天,或許是說變,就要變了呢……

    「扎比尼先生,」就在派屈克陷入自己的思緒之中因而進入了短暫的發呆狀態的時候,一個低沉絲滑的聲音低低地在他耳邊炸響起來,帶著絲毫不留情面的嘲諷和足以令聞者心如刀錐的惡毒,霎時將他驚醒過來:「我假設,你是被早餐時吃的土豆泥糊住腦子了?我怎麼從來都不知道,尊貴的扎比尼家少主居然消化系統異於常人,會讓吃下的食物流向食管上方倒灌入腦?」  

    派屈克嘴角抽了抽,卻沒有出聲反駁。他知道,自己想要從語言上與對方抗衡,甚至是擊敗對方,根本就是不可能的。在認識西弗勒斯·斯內普之前,他從來不知道,原來一個人,可以毒舌到這種地步——雖說毒舌似乎是斯萊特林們的通性之一,但是!能夠將語言的藝術演繹到如此程度的人,派屈克這還是第一次見到。

    雖然,在聽西弗勒斯用這種惡毒的語言招呼別人的時候簡直就是一種享受——因為他的聲音既低沉又不失優美的音色,再加上那慢吞吞華麗麗的貴族腔調,即使是噴灑毒液的時候,也帶著說不出的優雅高貴。然而,當這利劍轉頭指向自己的時候,那滋味,還真是不怎麼好受……

    「Well……」派屈克僵硬地笑了笑,對自家室友眼中飛快閃過的一抹「鄙視」視而不見。他承認這幾天的相處中自己在這個室友面前幾乎已經可以算是「原形畢露」了,自家那在朋友圈子裡出了名的厚臉皮和耍賴功夫自己在這人身上已經通通用了個遍。但是派屈克和西弗勒斯都知道這是一種信任的表現——斯萊特林只在值得信任的人面前卸下部分的偽裝和防備,雙方對於這點都是心知肚明。否則,西弗勒斯也不會給派屈克現在這樣的待遇。

    派屈克可是親眼見到了同樣想要拉攏西弗勒斯,但是卻顯然並不怎麼能沉得住氣的德羅雷德家和科爾索斯家的繼承人,在西弗勒斯那裡碰到的那些大大小小軟軟硬硬的釘子的。這個混血少年骨子裡的驕傲和倔強,派屈克也摸清了七八分。  

    所以自己的接近方式無疑是少年此時最能夠接受和容忍的,更何況兩人還是室友,這是別的小貴族們所無法擁有的優勢。

    當然貴族們要逼迫一個人就範還是很簡單的,手段自然也不會少,但是對於真正擁有才能的人,收服遠比強迫要有意義的多。派屈克相信,正是西弗勒斯本身所具有的才華,才讓那些小貴族們收起了帶著毒汁的獠牙,甘心採取相對溫和的方式來接近他。

    而且,從他的資料根本無法查獲這點,也可以證明,西弗勒斯·斯內普其人,即使是混血出身,也絕對,不是一個簡單的混血小巫師。

    能夠讓幾大貴族世家所發出的追查以無果收場,西弗勒斯背後的人,或者說是勢力,絕對不會是好對付的。

    智慧、實力再加上神秘莫測的背景,這個名為西弗勒斯·斯內普的混血少年,現在儼然已經成為了斯萊特林眾小蛇們眼中最富有挑戰性的一個目標。

    「西弗勒斯,我說……」終於回過神來的派屈克正想說些什麼,代表著下課的鈴聲就急促地響了起來。

    無奈地嘆了口氣,錯失交談的良機的扎比尼少主擺出一副曾經被未來蛇王諷刺為「花枝招展」的標準花蝴蝶姿態,優雅地向對方提出了邀請:「介意和我一起去草坪上我們的第一堂飛行課麼?我親愛的西弗勒斯?」  

    「假設我說『介意』呢?」那雙黑曜石般的眼眸帶著滿滿的嘲諷輕瞟了過來,派屈克頓時產生了一種頭皮發麻的錯覺——是的!一定是錯覺!未待他回答,眼睛的主人便逕自下了結論:「當然,這對你來說沒什麼不同,不是麼?」

    派屈克聞言不由勾了勾唇角——西弗勒斯你真是彆扭,直接告訴我你願意不就好了?

    ——喂,小扎,乃的台詞曖昧了啊我說!!

    飛行課的上課地點是霍格沃茨城堡後方的大草坪,這裡已經很接近傳說中的禁林了。

    西弗勒斯和派屈克並肩行進著,兩人之間的談話一直是由派屈克主導,西弗勒斯偶爾會應上一聲,但是大多都是「哦」,「嗯」這樣無意義的擬聲詞。

    儘管如此,派屈克也已經十分滿足了——起碼他沒有對我噴灑毒液不是?

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第69頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01