下拉閱讀上一章

第207頁

    「嘿西弗勒斯,在想什麼呢?這麼出神?」扎比尼家的小貴族向來早熟,而十七歲的派屈克顯然已經過了變聲期,剛剛脫離了少年稚嫩音色的低沉男音帶著令人無法忽視的性感優雅,單單僅憑聲音,花蝴蝶貴公子就足以令全體霍格沃茨女性醺然沉醉。

    「……」然而黑髮斯萊特林卻並未回話,仿佛依然沉浸在自己的思緒之中一般,將身旁的派屈克·大活人·扎比尼君忽視了個徹徹底底。

    「……我說,西弗勒斯啊……==」派屈克作為一個同樣不明真相的圍觀群眾,在其他圍觀群眾不約而同的幸災樂禍視線之下,表示鴨梨很大。為毛他平日裡就和西弗勒斯親近了那麼「一點點」,這群該死的損友們在這種時候就非要抓住自己不放呢?他們難道真以為自己知道的能比他們多多少?西弗勒斯是怎樣一個悶騷(喂!==)他們難道了解得還不夠清楚?

    扎比尼家的下任家主額角不由蹦出幾道青筋——在看到隱藏在各個角落明顯關注著這邊事態發展的眾友人目睹自己被西弗勒斯忽略全過程以後不由發出悶悶的憋笑聲以後。

    「你……和Lord吵架了?」不再理會那群就會看他笑話的混蛋,派屈克調整了一下語氣,看似輕鬆隨意、閒聊般地再次開口。

    然而這一次,一直沒有表情和動作的黑髮斯萊特林明顯整個人都僵硬住了!

    不……不會吧==我只是隨口猜測而已啊梅林在上你要不要讓我這麼「幸運」啊喂!!

    派屈克掩面,他感到很悲傷,非常悲傷……

    「……維斯法是混蛋!」沉默了一整個晚上的魔藥大師終於開了尊口,然而誰想到,說出的第一句話內容就如此勁爆!

    幾乎聚集了全部蛇院成員的公共休息室頓時陷入了一片異樣的沉默,小蛇們面面相覷,不知自己接下來應該給出怎樣的回應才好——應和吧,誰敢啊?那可是堂堂魔法界的魔王陛下!打倒了造成最近幾十年來黑暗恐慌時代的幕後真兇白魔王鄧布利多,將魔法界帶入一個真正繁榮昌盛的嶄新時代的神樣的存在!他們敬佩他、仰慕他還來不及,怎麼可能用「混蛋」這種大逆不道的字眼來形容他!可是反駁吧,他們好像也不敢==誰不知道這位斯內普先生是魔王陛下捧在心尖兒上疼寵呵護的人物,即便沒有這層原因,一個史上最年輕、最有才華的魔藥大師也不是可以輕易招惹得罪的存在,他們,他們夾在這樣的兩個人中間,到底是上輩子把梅林得罪成什麼樣了啊混蛋……

    小蛇們悲催掩面,一個個假模假樣地調開注意,裝作自己從未在意過發生在這個角落的任何事……

    餵我說你們還有沒有良心啊!把我一個推出來打探消息得到結果以後又毫不留情地把我拋棄(你看你這詞兒用的==),你們拿我情場不敗神話派屈克·扎比尼當什麼了啊喂!!

    ——其實帕特,你那個稱號不必拿出來炫耀的,真的==

    「我說,西弗勒斯啊,有什麼問題你應該心平氣和地坐下來和Lord兩個人好好談談,一起解決,不能一個人躲在霍格沃茨里生悶氣啊,這樣對事情沒有任何幫助的。」鬱悶歸鬱悶,吐槽歸吐槽,但是當放下這一切以後扎比尼少主還是身邊這個不善言辭的笨拙傢伙認定的友人,對方真的有了困擾,他自然不可能在抱著看戲的心態繼續吊兒郎當,所以這一次開口的扎比尼少主,語調中滿是認真和勸慰。

    然而……

    「混蛋!誰要和他好好坐下談!維斯法爾是混蛋!」

    誰知道小教授完全不吃室友的這一套,滿腦子都是灼熱怒火的黑髮少年起身,在留下一串低喝以後袍角翻飛地消失在眾小蛇眼前,完全不顧自己剛剛那顛覆以往冷漠淡然形象的言行給小蛇們帶來了怎樣的驚雷陣陣……

    「喂,剛才的那種表現……那是傲嬌吧我說……」

    「……閉嘴!」

    ××××××

    同一時刻,馬爾福莊園,後。庭(為毛突然覺得這個詞好YD?無語望天……),飲茶花園。

    「西弗勒斯還是不肯接通你的雙面鏡聯絡?」一邊將難得在非假日的午後能夠如此清閒地與自己對坐飲茶的戀人輕擁入懷,玄夜一邊抬眼看向帶著一臉莫測笑容的自家契約者,沉穩的聲線帶上了一絲打趣的意味。

    維斯法爾但笑不語。

    想到小戀人離去時漲紅的臉頰和水汪汪的黑曜石眼睛,惡趣味的魔王陛下不由又是一陣輕笑。

    他家的小西弗呀,臉皮,終究還是太薄了一些。明明只是戀人至今無傷大雅的情。趣和調笑,卻總是能令他家的小蝙蝠動輒就紅透了翅膀,連耳尖和頸項,也會染上一分瑰麗的艷色。

    而偏偏,小傢伙本人對自己的誘人和可口程度卻好像全不知情,總是在不知不覺地誘。惑著身為魔王的年長戀人,每每令對方性致大發,想不將他當場置辦都難……

    在維斯法爾看來,戀人之間,情之所至,實在是一件無需太過在意的平常事,但是他家的小戀人,卻無論如何都不能適應魔王幾乎是隨時隨地都會燃起的性致,最近更是躲他躲得頻。繁——託詞是,要準備N.E.W.Ts考試,又要研究改良幾種新入手的遠古魔藥配方,沒有那個閒情逸緻來陪魔王陛下一起「風花雪月」……

    維斯法爾對戀人的形容幾乎哭笑不得。什麼風花雪月,西弗你不如直接說發。情來得更直白一些。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第207頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01