下拉閱讀上一章

第47頁

    那個承載了全英國魔法界所有住民全部的希望和期冀的孩子,就這樣一直游離於人們的視線之外,狀況不明。

    而今天,霍格沃茨的錄取通知即將寄往救世主身邊的今天,斯內普知道,將是他們最後一個藉以探尋到救世主身之所在的契機——錯過了這一次,那麼從此以後命運的走向,便由不得任何人干涉了。

    沒有人可以斷言離開了魔法界如此之久的救世主在接到錄取通知以後會不會選擇再次回歸魔法界,更沒有人可以預測,救世主是否能夠親手接到這份傾注了巫師界最後一點希望的錄取通知——畢竟,對於當初那個僅僅六歲不到的孩子而言,無論是麻瓜世界還是巫師世界,都太過危險了。

    誰會知道那樣一個稚齡的少年獨自一人在麻瓜界走失後會遇到怎樣的遭遇?如果……

    人們不敢想像救世主可能會遇到的危險,他們的希望不能被摧毀,所以他們寧願抱持著微渺的祈願,祈禱他們的救世之星一直平安無恙……

    可惜,世界卻總是並不如人們所期望的那般美好,與其寄望於那些不切實際的神明或者命運,還不如早些做好……再也迎接不回救世主的準備。

    斯內普想到這裡,不由低低冷笑了一聲。

    他知道自己這些年來尋找救世主的活動決計瞞不過城堡八樓那位白鬍子老巫師的耳目,然而對方卻從未對此加以任何詢問或者干涉。

    斯內普知道老人對自己、對那無故失蹤的男孩兒都抱著微妙的、無法釋懷的歉意和愧疚,但是這對於斯內普而言已經沒有任何意義了。

    在他最需要信任和坦白的時候,那個老人選擇了懷疑與隱瞞,而事到如今,斯內普已經不會再對他抱有希望了。

    他會一個人去尋找,一個人去守護,一個人去完成他對莉莉的承諾——保護好她留下的唯一也是最珍視的寶物。

    雖然,這寶物對斯內普而言,看在眼裡只會徒增絕望和厭惡而已。

    很快,剛剛老校長派來傳信的鳳凰守護神帶來的口信中所提到的貓頭鷹棚屋就出現在了斯內普的視線之中。同時出現的,還有一臉焦急的麥格教授和看樣子也是剛剛趕到,臉上還帶著一片茫然的矮個子弗立維教授。

    「出了什麼事,米勒娃?」就在斯內普正打算開口詢問的時候,一個蒼老卻帶著奇異的安撫人心力量的聲音從他背後輕輕傳來。

    斯內普回頭,就見白髮白須的老人正站在他身後不遠處,對眼前面露驚慌的翠袍女巫露出安撫的微笑。

    「早安,親愛的西弗勒斯,你看起來精神似乎不錯,來得比我這個老頭子早。」鄧布利多轉眼,繼續微笑著向一臉陰沉的魔藥大師打起了招呼。

    「早安,不過我想現在並不是討論這種無關緊要問題的時候吧?校長先生?你以為今天是什麼日子?」哼地噴出一聲鼻息,魔藥教授很明確地表達了自己對老人習慣性插科打諢的不耐和不滿。

    鄧布利多臉上的微笑不由微微凝滯了一下。

    「好吧,好吧,讓我動動我這把老骨頭,去看看究竟發生了什麼事,竟然能嚇倒我親愛的米勒娃。西弗勒斯,你也一起來吧。」老人嘆息著說道。

    斯內普默不作聲地注視著老人加快了腳步向自己走來,在擦身而過的瞬間,他聽到了老人耳語般的低聲嘆息……

    「西弗勒斯,你和我都知道這並不是你的過錯,你應該學會寬恕自己。哪怕你這樣做的條件是從此再也不會對我交付信任。」

    斯內普聞言不由微微怔住。錯愕地注視著那個老人漸漸遠去的背影,魔藥教授黑曜石般的墨色眼眸深處,是一片深不見底的暗沉無波……

    鄧布利多無言地輕嘆了一口氣,將依然有些出神的魔藥教授獨自留在了原地。

    他知道他欠這孩子的這句道歉和謝罪來得有些遲了,但是他自己也只是剛剛才想明白而已——你不能對一個已經半隻腳踏進棺材的老人要求太高不是?

    披著獅子皮的老狐狸苦中作樂地自嘲一笑,在經過自家得力助手身邊的時候,抬手安撫性地輕拍了下對方的肩膀。

    這些年來,米勒娃一直堅守著鳳凰社,堅定地站在他身後,無論外界的輿論導向曾經如何重傷污衊過他,她也自始至終地將他當做最敬服的師長信任並支持著他,不曾懷疑過他分毫。

    唔……等找到小哈利以後不如就給他的副校長放個小假吧?米勒娃也不小了(廢話,都六七十的人了那還能叫小麼==),不能讓她一輩子就這麼一個人過下去,像他一樣孤獨終老的人有一個就夠了,他希望除他以外的其他人,能找到自己的幸福,尤其是西弗勒斯。那個孩子獨自一人承擔了太多不該屬於他的責任和苦痛,他希望那個孩子最後能得到屬於他的幸福——在自己終於想通了一切的現在。

    鄧布利多微眯了眼,遮住眸中瞬間閃過的凌厲鋒芒。總有人要肩負起這一切的話,就由他來做那個人好了。他已經……不想再去利用誰了。

    在小哈利失蹤的這幾年裡,他一直都在思考,最後……他終於不得不承認,他後悔了。

    雖然是費格太太欺騙了他,讓他無法在第一時間就了解小哈利的真實處境,但是無論如何,鄧布利多不能否認,他將小哈利交給他的姨媽一家撫養,除了由於血緣守護魔法的存在以外,的確還存在著某些其他的目的。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第47頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01