第842頁
「高高在上、傲慢、偏聽偏信……」安東尼奧的耳畔迴響著塔莉的指責,感受著她責備的眼神,一霎那他突然覺得自己似乎不認識她了,她的誤解像一把無形的刀子,在他充滿關懷的心臟上割了一刀。
他沉默片刻,苦笑了一下點頭道:「好吧,沒想到你是這麼看我的,也許你真的不需要我來為你操心,對不起,是我多事了。」
說完他轉身默默的離開了,治安官保羅見狀也轉身跟了上去,羅格見狀示意凱薩琳跟上安東尼奧,自己走到塔莉面前語帶威脅的看著斯圖說:「那小子最好沒有撒謊,如果被我查清楚他在撒謊,我可沒有安東尼奧那麼好說話。」
說完他轉身大步向凱薩琳走去,塔莉凝視著他的背影余怒未息的回敬道:「希望你還是那個黑白分明的羅格,不要為了袒護誰而冤枉好人。」
羅格的腳步停了一下,但並沒有說什麼,繼續邁步向前拉著凱薩琳的手向汗堡城的方向走去,塔莉懊惱的嘆了口氣,轉過身面對著濤聲陣陣的大海,心裡還在為斯圖感到不平。
這時,站在她身後的斯圖突然開口道:「塔莉小姐,我……」
第四百九十九章 不分善惡跟鹹魚有什麼分別
聽到斯圖的聲音,塔莉急忙回過頭來關切的看著他,只見斯圖滿懷期待的說:「謝謝你相信我,我們可以開始儀式了嗎?」
塔莉爽快的答應了,她稍稍平復了一下情緒,招呼人魚姑娘們為斯圖舉行儀式,所謂的儀式其實只是一段人魚族的舞蹈,其中一位人魚姑娘在舞蹈結束時將一個留音海螺交到斯圖的手上。
斯圖將海螺湊到耳畔聽了聽,露出了一抹欣慰的笑容,回頭對塔莉說:「謝謝你們,我好像聽到父親的聲音了,還有他在大海上劈波斬浪的樣子,謝謝你們實現了我的願望!」
他回頭向自己的幾個朋友招了招手,那四個人每人抱著一個正方形的盒子走到了塔莉和人魚姑娘們面前,斯圖指著他們手裡的盒子笑道:「這是我給你們準備的禮物,雖然不值什麼錢,但也代表我的一份心意。」
塔莉聞言微笑著表達了謝意,斯圖讓自己的朋友們打開盒子把禮物呈給美人魚們看,只見四個人同時掀開盒蓋,突然將盒子掀起來把滿滿一盒紫色粉末灑在了人魚們的身上,身上撒滿粉末的人魚們痛苦的倒在地上現出了原形。
「你們在幹什麼?」看到自己的人魚姐妹們倒在地上,塔莉吃驚的對斯圖喊道。
只見斯圖的四個朋友從盒子下面的夾層里拿出四把微型機弩,瞄準了倒在地上痛苦掙扎的人魚姑娘,而退到他們身邊的斯圖得意的微笑道:「沒什麼,我們只是要謝謝你,給我們帶來了這麼多的戰利品。」
「你說什麼?」塔莉驚異的望著他得意的笑容,詫異的問:「你到底是什麼人?」
「我對你說過,我的父親是在海上捕魚時淹死的,但事實上他並不是漁夫,而是人魚獵人,他是在抓捕人魚的時候落水身亡的,而我繼承了他的工作。」
斯圖得意洋洋的從身上摸出那隻發光貝殼說:「不過,我可不會像他那麼傻,我才不會到海上去跟你們這些長著漂亮臉蛋的海怪搏鬥,我只需要坐在岸上把你引上來,然後用海蜥草的粉末抓住你們,就能賺一大筆錢!」
「你這個奸詐的騙子!」塔莉憤怒的將手中的法杖指向他,斯圖不慌不忙的抬起手笑道:「不要亂來哦,你要是敢亂來,你的姐妹們就要死掉了,我可不在乎她們是死是活,反正我要的只是她們身上的魚鱗。」
塔莉憤怒的盯著斯圖看了片刻,看到一旁的四個男子虎視眈眈的將手中的小機弩對準了倒在地上人魚姑娘,她猶豫片刻丟掉了手裡的法杖對斯圖說:「放了她們,有什麼事沖我來。」
「你?」斯圖笑眯眯的將她上下打量一番說:「你確實比她們更漂亮,但從你一個人的身上我不可能得到七個人的鱗片,也就是說我不可能賺回七份錢,所以這筆買賣我不能做。」
「你的良心被狗吃了嗎?這些姑娘們都是出於同情才來到這裡,想要幫你實現願望,你怎麼忍心加害她們!」塔莉義憤填膺的攥緊了雙拳衝著斯圖喊道。
「良心?」斯圖掂著手裡的發光貝殼奸笑道:「良心值多少錢一斤?別指望我會把你那些愚蠢的同情當回事,你們如果想幫我實現願望,最好的辦法就是幫我賺回更多的錢,這才能體現你們的利用價值!」
「你……」塔莉怒不可遏的抬手指著他,氣的半晌說不出話來,斯圖見狀對身後的四個人揮手說:「把她們抬到車上去,小心點兒,別讓她們反抗弄出動靜!」
四名男子分出兩人用弩瞄準地上的人魚姑娘,另外兩人將弩掛在腰間,上前用繩索套住人魚姑娘,將她們拖向停在岸上的貨運馬車。
塔莉眼看著自己的姐妹被拖走,心裡焦急萬分,她猶豫片刻突然用腳一踢面前的地面,將一團沙土踢向了斯圖,斯圖回身一躲,塔莉疾步彎腰抓起地上的法杖,還沒等直起腰來,一個沾滿紫色粉末的布球突然擊中了她的頭。
從布球上彌散出的海蜥草粉末被吸入了塔莉的體內,她踉蹌著向後倒退了兩步,用顫抖的手試圖抬起法杖,卻無論如何都無法施展法術,最終現出魚尾一頭栽倒在了沙灘上。