下拉閱讀上一章

第35頁

    “純粹的湯尼潘帝。一個戲劇性的故事當中沒一點兒是事實。如果你能忍受聽聽聖人摩爾的幾句話,我可以讓你看看另一個歷史如何編造出來的例子。”

    “聖人摩爾讓我反胃,不過我願意洗耳恭聽。”

    葛蘭特找著他要的那一段,念道:

    某些智者也認為他的轉變(即指,理查的轉變)遭到曲解,由於他未曾對他哥哥克雷倫斯之死助一臂之力;事實上他還公開反對此舉,然而世人多少認為他這麼做明顯地是為私利。他們認為他,早在愛德華國王在世時,就已預想,一旦他的國王胞兄(由於暴飲暴食極可能短命)猝逝(果真如此),而他的兒子年紀尚小,自己就成為國王。他們認為若他有此意就應該對克雷倫斯之死感到高興,喬治的存在會妨礙他這麼想,同樣的也會阻礙他的侄子,年輕的國王,或圖謀為王的理查自己。但這個說法並不肯定,就憑這樣來推測一個人的人格未免失之武斷。

    “這個卑鄙,嘮叨,巴結權貴的老混蛋。”卡拉定甜甜地說。

    “你能聰明到找出整段中正面的評論嗎?”

    “喔,是的。”

    “你找到了?真聰明。我必須讀三次才找得出來哪裡有問題。”

    “理查公開反對將他哥哥喬治處死。”

    “是的。”

    “當然,在那麼多的“世人說”當中,”卡拉定觀察,“剛剛那個給人的印象卻是相反的,我告訴你。不過我並不感謝聖人摩爾。”

    “我想我們應該記得這是約翰.莫頓說的,而不是聖人摩爾說的。”

    “聖人摩爾好聽些。何況,他也要喜歡這些內容才會把它抄下來。”

    葛蘭特,曾經當過軍人的他,現在躺著想那專家是怎麼應付北漢普頓的困難處境的。

    “他橫掃瑞伯斯的兩千軍力卻沒有公開的交鋒,真是非常俐落。”

    “我想他們較喜歡國王的兄弟而不喜歡皇后的兄弟,如果同時面對他們的話。”

    “是的。當然一個打仗的人也比寫書的人有較多的勝算吧。”

    “瑞伯斯寫書?”

    “他寫了在英格蘭印行的第一本書。他非常有文化。”

    “呃,看來他受的教育並沒有教他別跟一個十八歲就當旅長,二十五歲之前就當上將軍的的人一較長短。那是令我驚訝的事情之一,你知道。”

    “理查帶兵的能力?”

    “不,是他的年輕。我以前總把他想成滿腹牢騷的中年人。當他死於包斯渥時才三十二歲。”

    “告訴我:當理查在史東尼史塔福接管孩子之後,他有把勞德洛那批人全部除掉嗎?我是說,這個男孩與所有伴他成長的人都分開了嗎?”

    “喔,沒有。他的老師艾卡克是跟他一起到倫敦的人之一。”

    “所以根本沒有伍德維爾這邊的人即將被一一除掉的恐慌囉,那些可能會教男孩反對他的人。”

    “看起來沒有。只有四個人被逮捕。”

    “的確,一個非常乾淨俐落、與眾不同的行動。我恭喜理查.布蘭塔吉聶特。”

    “我要開始喜歡這傢伙了。那麼,我現在要去看克羅斯比之屋。我一想到可以實際看到他住過的地方就心頭小鹿亂撞。明天我會有康名斯的那份文件,你就會知道他對英國一四八三年發生的事是怎麼說的,還有羅勃.史提靈頓,巴斯主教,在那一年的六月告訴國會什麼事情。”

    第十章

    第十章

    史提靈頓在一四八三年夏天告訴國會的,葛蘭特得知,是他早在愛德華娶伊利莎白.伍德維爾之前,就為愛德華四世和伊蓮娜.巴特勒,舒斯伯利伯爵的女兒主過婚。

    “他為什麼過了那麼久才說?”當他在消化這些新聞的時候問道。

    “愛德華命令他保守秘密,自然是這樣。”

    “愛德華看來有秘密結婚的嗜好。”葛蘭特諷刺地說。

    “唔,那一定對他造成困擾,你知道,當他要做一個完美無瑕的人時。除了婚姻他沒別的弱點。他是如此慣於在女人身上用他的那一套──他的容貌和他的皇冠──以致於他無法忍受感情的挫折。”

    “是的,那是伍德維爾的婚姻模式。有著鍍金般頭髮的無懈可擊的美,還有秘密婚禮。所以愛德華的前一個婚姻也是如此,如果史提靈頓的故事是真的話。它是真的嗎?”

    “唔,在愛德華時代,看來,他先後被封掌璽官和大法官,還曾經出任布坦尼大使。所以愛德華不是欠他人情就是喜歡他。就他來說,應該沒有理由編造一些對愛德華不利的事情。假設他是會捏造事實的那種人。”

    “不,我想他不是。”

    “不論如何,這件事情有被送到國會,所以我們不需只聽史提靈頓怎麼說。”

    “國會!”

    “當然,每件事都是公開在檯面上的。九日的時候在西敏寺,勳爵們開了一個很長的會議。史提靈頓帶來了證據和證人,還有一篇報告是準備在二十五日國會召開時提出的。十日時理查寄了一封信到約克市請求軍隊的保護。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第35頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01