第46頁
他正在這麼沉思時,那個溫和柔細的聲音又說:
“你知道,我記得在報上看過一次這種案子——大概是愛伯康比的案子。當然,他毒殺好多人之後,別人才起了疑心……我說到哪裡了?嗯,對了,有人說他有一種眼神——他用那種特別的眼神看人一眼,過不了多久,那個人就會生病。我本來不相信有這種事,現在才知道是真的。”
“什麼是真的?”
“一個人看別人的眼神……”
路克看看她,她輕輕顫抖,臉色也失去了原有的紅潤光澤。
“
“我最先是在愛美·季伯斯臉上看到,不久她就死了。接下來是卡特,還有湯米·皮爾斯。可是現在,就在昨天,我發現又換成漢伯比醫生——他是個好人,真的是個好人。當然卡特太愛喝酒,湯米·皮爾斯是個很惹人討厭的小淘氣,常常欺負人的小男孩,所以我對他們的死都不怎麼難過。可是漢伯比醫生就不一樣了,我一定要救他。問題是,要是我告訴他這件事,他一定不相信!一定會捧腹大笑!約翰·瑞德也不一定相信我。可是蘇格蘭警場就不一樣了,因為這種事他們看多了!”
她望望窗外。
“噢,馬上就到了,”她在手提袋裡摸索了一會兒,拿起傘,又說:
“跟你聊聊我覺得輕鬆多了。我相信你一定是個好人,好高興你認為我做得沒錯。”
路克和藹地說:
“我相信蘇格蘭警場會提供你很好的意見。”
“真的很感謝你,”她又在手提袋中摸索了一下,“這是我的名片——噢,對了,我只帶了一張,等一下要給蘇格蘭警場——”
“當然,當然——”
“不過我可以告訴你,我姓平克爾頓。”
“平克爾頓小姐,”路克微笑道,“我叫路克·菲仕威廉”。
列車駛進站台之後,他又加了一句:
“要不要我替你叫輛計程車?”
“噢,不用了,謝謝你。”平克爾頓小姐似乎對這種想法很意外,“我搭地下鐵去就可以了。坐到特拉法格廣場,再走過去就行了。”
“好,祝你好運。”路克說。
平克爾頓小姐親切地和他握握手,又喃喃說:
“你真好,本來我還以為你不會相信我呢。”
路克不禁紅著臉說:
“嗯,那麼多殺人案!想殺掉好幾個人卻不受法律制裁,實在很不容易,不是嗎?”
平克爾頓小姐搖搖頭。
她熱切地說:
“不對,不對,親愛的孩子,你錯了。殺人並不難,只要沒有人懷疑你就沒問題。你知道,我要說的那個人就是任何人都不會懷疑的人。”
“好吧,無論如何,祝你好運。”路克說。
平克爾頓小姐消失在人群中,他也轉身去找自己的行李,一邊想道:
“真的有點古怪?不,我想不會,頂多只是她想像力太豐富了。希望他們婉轉地向她說明,實在是個和藹的老太太。”
二 訃告通知
吉米·陸瑞漠是路克的老朋友了,路克一到倫敦就找到他那兒。當天晚上,他們一起出外作樂。次日早上喝咖啡時,吉米叫了他兩聲都沒回答,因為他正在專心看報上的一則新聞。
等他意識到吉米叫他時,才說:“對不起,吉米。”
“你在看什麼——政壇消息?”
路克微笑道:
“不,不過這件事有點奇怪,昨天和我坐同一輛火車的老太太給車子撞死了。”
“也許只是同名吧,”吉米說,“你怎麼知道是她?”
“不錯,可是這個姓沒錯――平克爾頓。她正要過馬路到蘇格蘭警場時,被一部汽車撞死,車子沒有停下來。”
“那個司機一定惡有惡報,撞死人也不負責。告訴你,這年頭開車真是太可怕了。”
“你是什麼車子?”
“福特V8型的。告訴你,老弟——”
接下來,談話就變得很技術性了。
一個多星期之後,路克正在漫不經心地看著《泰晤士報》第一版時,忽視尖叫了一聲:“天哪!”
吉米·陸瑞漠抬頭問:
“怎麼了?”
路克抬頭看著他的朋友,臉上露出很奇特的表情,吉米不禁嚇了一跳。
“發生什麼事了?路克,你好像看到鬼似的。”
好一會兒,路克都沒有回答。他丟開手中的報紙,在室內來回走著。吉米越來越驚訝地看著他。
路克一屁股坐進椅子,俯身對他說:
“吉米老哥,記不記得我說過,我回英格蘭那天和一位老太太同車?”
“就是你說讓你想起蜜爾德姑姑的那個老太太?後來被車子撞死的那個?”
“對,就是她。告訴你,吉米,那位老太太跟我說了一大堆話,說她為什麼要去蘇格蘭警場報告一連串殺人案。她說她住的村子裡有個隨心所欲的殺人兇手,而且他很快又打算再殺一個人。”