下拉閱讀上一章

第2頁

  

    晚餐已過。庫特夫人再度受吩咐擔負任務。歐斯華爵士不出所料地適時提議打橋牌——說提議是不正確的。歐斯華爵士已經成了“我們的工業頭子”電影中的頭頭之一(第一集裡的七號頭目),只要他說出他較喜歡什麼,他周圍的人就急忙照辦。

    魯波特·貝特門和歐斯華搭檔對抗庫特夫人和傑瑞·衛德,這是個皆大歡喜的安排。歐斯華爵士的橋牌打得非常好,就像他做任何其他事情一樣,喜歡一個配合得上的搭檔;貝特門打起橋牌來就像當秘書一樣效率十足。他們兩個都神情專注地看著手中的牌,只以簡捷明快的聲音叫牌。“無王牌兩蹬”,“加倍”,“黑桃三磴”,庫特夫人和傑瑞·衛德一副安閒散漫的樣子,年輕人在庫特夫人每一手牌結束之後都不忘說:“啊,搭檔,你打得實在是好極了。”欽佩的語氣令庫特夫人感到極為受用。他們手中握著很好的牌。

    其他的人本來都該到大舞廳里去和著收音機的音樂跳舞。實際上他們卻全都聚在傑瑞·衛德的臥房門口,空氣中充滿了壓低的吃吃笑聲和鬧鐘走動的聲響。  

    “在床底下排成一列。”傑米回答比爾的問題說。

    “那麼我們該把它們設在幾點?我是說,幾點讓它們響?一起響個夠,或是隔開來響?”

    這一點熱烈地爭論著。一方認為對傑瑞·衛德這種睡覺大王來說,八個鬧鐘一起響是必要的,另一方則偏好持續的效果。

    最後後者得勝,鬧鐘被設定一個接一個響,從早上六點半開始。

    “我希望,”比爾純潔地說,“這將給他個教訓。”

    “好,好!”襪子說。

    藏鬧鐘的事正開始進行時,突然起了警覺。

    “噓!”傑米叫道,“有人上樓來了。”

    一陣恐慌。

    “沒事!”傑米說,“只不過是黑猩猩。”

    貝特門先生利用他做莊家的空檔正要走向自己的房間去找手帕。他中途暫停下來,瞄了他們一眼。然後做了個簡單、實際的評論。  

    “他上床時會聽到它們滴答的聲音。”

    他們一群陰謀者面面相覷。

    “我告訴過你們什麼?”傑米肅然起敬地說,“黑猩猩總是很有頭腦!”

    有頭腦的那個繼續走過去。

    “不錯,”龍尼·狄佛魯克斯頭偏向一邊,承認說,“八個鬧鐘一起走的聲音的確是很吵。甚至像傑瑞那樣的老笨蛋也不可能聽不見,他會猜出有人在搞什麼鬼。”

    “我懷疑他是不是——”傑米·狄西加說。

    “是不是什麼?”

    “像我們所認為的那樣一個笨蛋。”

    龍尼瞪大眼睛注視著他。

    “我們都了解老傑瑞。”

    “是嗎?”傑米說,“我有時候認為——哦,不可能有任何人讓自己象老傑瑞那樣笨。”  

    他們全部瞪大眼睛注視著他。龍尼臉上出現一本正經的表情。

    “傑米!”他說,“你有頭腦。”

    “第二個黑猩猩,”比爾添油加醋地說。

    “哦,我只是偶然想到,如此而已。”傑米為自己辯護說。

    “噢!我們不要都這麼微妙好不好,”襪子大叫說,“這些鍾該怎麼處理?”

    “黑猩猩又回來了。我們問問他。”傑米提議說。

    黑猩猩在眾人催促下,費盡心思地想了之後,做出了決定:“等他上床睡著,然後悄俏進房裡,把鬧鐘放在地上。”

    “小黑猩猩又說對了。”傑米說,“時候一到,一聲令下,大家都把鬧鐘放下,然後我們下樓去,脫離嫌疑。”

    橋牌戲仍然繼續進行著——局面有點不同。歐斯華爵士現在跟他太太一夥,好心好意地指點她每一手所犯的錯誤,庫特夫人心情開朗地接受他的指責,毫無真正的興趣。她不只一次地反覆說著:  

    “我懂,親愛的,謝謝你告訴我,”

    而她繼續犯同樣的錯誤。

    傑瑞·衛德不時地對黑猩猩說:

    “打得好,搭檔,打得妙。”

    比爾·艾維斯里正在跟龍尼·狄佛魯克斯計算時間。

    “比如說他大約十二點上床——你認為我們應該先給他多少時間——大約一個小時?”

    他打起呵欠。

    “奇怪——通常我半夜三點才會想睡,可是今晚就因為我知道我們得熬夜,反而就想做個乖孩子,現在馬上上床。

    每個人都說有同感。

    “我親愛的瑪莉亞,”歐斯華爵士有點憤慨地揚聲說,“我一再地告訴你,不知道是否該偷牌的時候不要猶豫。你這樣一來,全桌人都知道了。”

    庫特夫人對此有個非常好的回答——那就是,既然歐斯華爵士是莊家,他沒有權利下評論。不過,她沒把這個回答說出來。她只是和藹地微微一笑,把個大胸脯傾過桌面,真盯著坐在她右手邊的衛德的一手牌。

    她的焦慮在知道他有張Q之後安定了下來,她打出J,偷牌成功,同時攤下牌來。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第2頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架

    晚餐已過。庫特夫人再度受吩咐擔負任務。歐斯華爵士不出所料地適時提議打橋牌——說提議是不正確的。歐斯華爵士已經成了“我們的工業頭子”電影中的頭頭之一(第一集裡的七號頭目),只要他說出他較喜歡什麼,他周圍的人就急忙照辦。

    魯波特·貝特門和歐斯華搭檔對抗庫特夫人和傑瑞·衛德,這是個皆大歡喜的安排。歐斯華爵士的橋牌打得非常好,就像他做任何其他事情一樣,喜歡一個配合得上的搭檔;貝特門打起橋牌來就像當秘書一樣效率十足。他們兩個都神情專注地看著手中的牌,只以簡捷明快的聲音叫牌。“無王牌兩蹬”,“加倍”,“黑桃三磴”,庫特夫人和傑瑞·衛德一副安閒散漫的樣子,年輕人在庫特夫人每一手牌結束之後都不忘說:“啊,搭檔,你打得實在是好極了。”欽佩的語氣令庫特夫人感到極為受用。他們手中握著很好的牌。

    其他的人本來都該到大舞廳里去和著收音機的音樂跳舞。實際上他們卻全都聚在傑瑞·衛德的臥房門口,空氣中充滿了壓低的吃吃笑聲和鬧鐘走動的聲響。  

    “在床底下排成一列。”傑米回答比爾的問題說。

    “那麼我們該把它們設在幾點?我是說,幾點讓它們響?一起響個夠,或是隔開來響?”

    這一點熱烈地爭論著。一方認為對傑瑞·衛德這種睡覺大王來說,八個鬧鐘一起響是必要的,另一方則偏好持續的效果。

    最後後者得勝,鬧鐘被設定一個接一個響,從早上六點半開始。

    “我希望,”比爾純潔地說,“這將給他個教訓。”

    “好,好!”襪子說。

    藏鬧鐘的事正開始進行時,突然起了警覺。

    “噓!”傑米叫道,“有人上樓來了。”

    一陣恐慌。

    “沒事!”傑米說,“只不過是黑猩猩。”

    貝特門先生利用他做莊家的空檔正要走向自己的房間去找手帕。他中途暫停下來,瞄了他們一眼。然後做了個簡單、實際的評論。  

    “他上床時會聽到它們滴答的聲音。”

    他們一群陰謀者面面相覷。

    “我告訴過你們什麼?”傑米肅然起敬地說,“黑猩猩總是很有頭腦!”

    有頭腦的那個繼續走過去。

    “不錯,”龍尼·狄佛魯克斯頭偏向一邊,承認說,“八個鬧鐘一起走的聲音的確是很吵。甚至像傑瑞那樣的老笨蛋也不可能聽不見,他會猜出有人在搞什麼鬼。”

    “我懷疑他是不是——”傑米·狄西加說。

    “是不是什麼?”

    “像我們所認為的那樣一個笨蛋。”

    龍尼瞪大眼睛注視著他。

    “我們都了解老傑瑞。”

    “是嗎?”傑米說,“我有時候認為——哦,不可能有任何人讓自己象老傑瑞那樣笨。”  

    他們全部瞪大眼睛注視著他。龍尼臉上出現一本正經的表情。

    “傑米!”他說,“你有頭腦。”

    “第二個黑猩猩,”比爾添油加醋地說。

    “哦,我只是偶然想到,如此而已。”傑米為自己辯護說。

    “噢!我們不要都這麼微妙好不好,”襪子大叫說,“這些鍾該怎麼處理?”

    “黑猩猩又回來了。我們問問他。”傑米提議說。

    黑猩猩在眾人催促下,費盡心思地想了之後,做出了決定:“等他上床睡著,然後悄俏進房裡,把鬧鐘放在地上。”

    “小黑猩猩又說對了。”傑米說,“時候一到,一聲令下,大家都把鬧鐘放下,然後我們下樓去,脫離嫌疑。”

    橋牌戲仍然繼續進行著——局面有點不同。歐斯華爵士現在跟他太太一夥,好心好意地指點她每一手所犯的錯誤,庫特夫人心情開朗地接受他的指責,毫無真正的興趣。她不只一次地反覆說著:  

    “我懂,親愛的,謝謝你告訴我,”

    而她繼續犯同樣的錯誤。

    傑瑞·衛德不時地對黑猩猩說:

    “打得好,搭檔,打得妙。”

    比爾·艾維斯里正在跟龍尼·狄佛魯克斯計算時間。

    “比如說他大約十二點上床——你認為我們應該先給他多少時間——大約一個小時?”

    他打起呵欠。

    “奇怪——通常我半夜三點才會想睡,可是今晚就因為我知道我們得熬夜,反而就想做個乖孩子,現在馬上上床。

    每個人都說有同感。

    “我親愛的瑪莉亞,”歐斯華爵士有點憤慨地揚聲說,“我一再地告訴你,不知道是否該偷牌的時候不要猶豫。你這樣一來,全桌人都知道了。”

    庫特夫人對此有個非常好的回答——那就是,既然歐斯華爵士是莊家,他沒有權利下評論。不過,她沒把這個回答說出來。她只是和藹地微微一笑,把個大胸脯傾過桌面,真盯著坐在她右手邊的衛德的一手牌。

    她的焦慮在知道他有張Q之後安定了下來,她打出J,偷牌成功,同時攤下牌來。

', intro:'', //章節vip標識 vipStatus : 0, //上一章id prevId :'8abed99b37c08', //下一章id nextId :'de042daa90c23' }; book.chapterUrl = '/book/96422/chapterId.html'; book.url = '/novel/96422.html' user.Info = { "id":0, "recommend":0 }; 01