第57頁
“這是什麼?”工程師鮑伯憂心忡忡地問,查理只是用他最低沉、最沙啞的嗓音繼續吟唱:
不要問我傻問題,
我也不玩笨遊戲。
只是簡單小火車
模樣始終都如一。
只願永遠駛向前,
頭頂一片碧藍天。
做輛快樂的小火車,
生命不止不停歇。
布利戈斯先生,車庫的負責人,走了過來。
“那台柴油火車頭很漂亮,”工程師鮑伯說,“但是你必須把它從查理的泊位上移走,布利戈斯先生。今天下午查理得上潤滑油了。”
“查理不再需要上潤滑油了,工程師鮑伯,”布利戈斯先生悲傷地回答。“他將被這個火車頭替代——全新的伯靈頓西風柴油火車頭。以前,查理是世界上最優秀的火車頭,但現在他老了,鍋爐還漏氣。恐怕這回查理真該退休了。”
“絕對不行!”工程師鮑伯非常憤怒!“查理仍舊馬力十足!我要打電報給中世界鐵路公司的總部!我要打電報給總裁雷蒙德·馬丁先生,親自!我認識他,因為他曾經給我頒發優秀員工獎,後來我和查理還帶著他的小女兒去兜風。我讓她親手拉響鳴笛,查理還為她賣力地鳴叫!”
“我很抱歉,鮑伯,”布利戈斯先生說,“但是正是馬丁先生親自訂購了這輛柴油機車。”
這是事實。就這樣,小火車查理被移到中世界鐵路公司聖路易斯火車停車場最遠角落的旁軌上,在雜草堆中慢慢生鏽。現在人們在聖路易斯和托皮卡的軌道上聽見的是伯靈頓西風的轟克轟克聲,而查理的鳴笛已經不再響起。一窩老鼠在工程師鮑伯的座位上安了家,他曾經自豪地坐在那兒看著原野從身旁掠過;小燕子也在查理的煙囪里築巢做窩。查理孤獨又悲傷,十分想念鋼軌、藍天和開闊的原野。夜深人靜的時候,他會想到過去,流出黑色的機油淚水,淚水弄鏽了他精美的車頭燈,但是他不在乎,因為現在車頭燈也已經老了,而且再也沒有點亮。
馬丁先生,中世界鐵路公司的總裁,寫信提供工程師鮑伯駕駛全新的伯靈頓西風的職位。“這個火車頭很出色,鮑伯,”馬丁先生說,“馬力十足,而你是駕駛它的最佳人選!在所有中世界的工程師中,你是最優秀的。我的女兒蘇珊娜也一直記得你讓她拉響老查理的汽笛。”
但是工程師鮑伯表示,如果他不能繼續駕駛查理,那麼他的火車司機生涯也就到此為止。“我無法理解如此高級的柴油機車,”工程師鮑伯說,“而且它也不會理解我。”
公司為他安排了在聖路易斯車庫清洗引擎的職位,工程師鮑伯變成了清洗工鮑伯。有時候,一些駕駛全新柴油車的工程師會取笑他。“看那個老傻瓜!”他們說。“他不能理解世界已經轉換了!”
有時趁著夜深人靜,工程師鮑伯會走到停車場遠處生鏽的旁軌,小火車查理孤獨地停在那裡。雜草長進他的車輪,鏽跡爬進車頭燈。工程師鮑伯還會和查理說話,但是查理回答得越來越少。很多夜晚他甚至一言不發。
一天晚上,工程師鮑伯的腦海里突然閃現出一個可怕的想法。“查理,你是不是快死了?”他問。然後查理用他最低沉、最沙啞的聲音回答:
不要問我傻問題,
我也不玩笨遊戲。
只是簡單小火車,
模樣始終都如一。
頭頂依舊碧藍天,
如今不再駛向前。
我猜我會待在這兒,
直到死亡那一天。
故事的轉折算不上出乎意料。傑克盯著這段故事的插圖看了好久,圖畫技巧談不上精湛,但絲毫不損故事的催淚效果。查理看上去又老又沮喪,被所有人遺忘;工程師鮑伯看上去失去了他最後的朋友……起碼故事是這樣說的。傑克可以想像,全美國的孩子看到這裡都會號啕大哭,他又突然想到,許多兒童讀物里都包含這種情節,這種能讓你心口變得酸酸的情節。韓賽爾與格蕾特①『註:韓賽爾與格蕾特(Hansel and Gretel),《格林童話》中的一個故事,又被譯為《糖果屋》。』被趕進森林,小鹿班比的媽媽被獵人殺死,還有老黃狗的死。傷害小孩子、讓他們流眼淚可真是容易,而且這似乎也顯示出大多故事作者都具有虐待傾向……而且,看起來,貝里·埃文思也不例外。
但是傑克卻發現自己對查理被貶到中世界鐵路公司聖路易斯的火車停車場無人問津的角落、在雜草中生鏽沒有絲毫難過。恰恰相反。很好,他暗想。那就是他該待的地方。就該待在那兒,因為他很危險。就讓他在那裡生鏽,千萬別信任他的眼淚——那是鱷魚的眼淚。
剩下的部分他很快看完。大團圓的結局,這是當然,儘管孩子們在忘記這種結局之後很長時間都會記得被拋棄在停車場一角的絕望。
馬丁先生,中世界鐵路公司的總裁,來到聖路易斯視察工作。他本來打算乘坐伯靈頓西風回到托皮卡,參加下午他女兒的第一次鋼琴演奏。可是西風卻無法啟動,好像柴油燃料裡面進了水。
(是你把柴油燃料澆濕的吧,工程師鮑伯?傑克心裡暗想。我敢肯定就是這樣,你這條奸詐的老狗!)