第118頁
“不至於,”萊姆微微一笑,說:“他可不會有惻隱之心。”
莎克絲突然說:“可是她確實有一點和別人不同——她是個母親。”
萊姆想了想。“這點有可能。母親和女兒,雖然還不足以構成放她們離開的理由,但他有可能因為這個才沒有折磨她。把這點記下來,湯瑪士,加上一個問號。”接著他又問莎克絲:“她有沒有描述嫌疑犯的外貌?”
莎克絲翻翻筆記本。
“還是和以前一樣。”她念道:“滑雪頭套、瘦小身材、黑色手套,他……”
“黑色手套?”萊姆看向牆上的便覽表。“不是紅色的嗎?”
“她說是黑色的。我問過她,但她十分肯定。”
“以前也發現過黑色的皮革殘片,是不是,梅爾?也許全都來自手套。如果真是這樣,那紅色的皮革又是從哪裡來的?”
庫柏聳聳肩。“我不知道。我只知道我們找到過兩塊這種東西,所以應該是他隨身的物品。”
第83節:聖經
萊姆翻來覆去地查看證物袋。“我們還有什麼其他發現?”
“還有在教堂小巷裡和側門口吸起來的碎屑。”莎克絲把吸塵器里的東西拍落在一張白報紙上。庫柏走過來,用放大鏡仔細查看。“一堆廢物。”他說:“大部分是土壤。有一點點礦物,雲母片岩和長石。”
都是這座城市裡隨處可見的東西。
“還有呢?”
“還有一點腐化分解的樹葉。就這麼多,沒別的了。”
“岡茲穿的衣服上有什麼?”
庫柏和莎克絲又打開一張白報紙,檢視從衣服上刷下來的碎屑。
“大部分還是土壤,還有幾塊石頭樣的顆粒。”
“他把她關在他老巢的什麼地方?準確位置?”
“地下室的地上。據她說是土地。”
“太好了!”萊姆叫了一聲,吩咐庫柏:“用火燒燒看。”
庫柏取了一些樣本放入氣相色譜分析儀中。他們耐著性子等待結果出來。終於,電腦屏幕閃動了幾下,顯現出月牙狀的格子圖案。
“好了,林肯。很有趣,丹寧的含量很高,還有……”
“碳酸鈉?”
“沒這麼神吧?”庫柏笑了。“你怎麼知道?”
“18、19世紀的人把這種東西用在製革業上。丹寧酸用於保護獸皮,而鹼用於修補。這麼說,他的老巢應該在以前的製革廠區附近。”
萊姆笑了起來,掩飾不住自己的得意。他心想:你聽到腳步聲了嗎,823號?我們已經到你背後了。
他把目光落在倫道爾測繪的地圖上。“製革的氣味很難聞,沒有人願與他們為鄰,因此被政府部門限制得很嚴。我知道在下東區有一些製革廠舊址,還有在西格林威治村——當年它真的是個村落,緊挨著城區邊緣。在50年代,遠一點的西區也有製革廠,就離我們找到那個德國女孩的牲畜場不遠。對了,20世紀初的哈萊姆區也有製革廠。”
萊姆瞥了瞥雜貨店清單——上面列著賣出牛小腿骨的夏普瑞超市的位置。“切爾西可以排除,那裡沒有製革廠;哈萊姆也不可能,那裡沒有夏普瑞超市。所以,他的老巢應該在西村、下東區或中城西區——又是地獄廚房,他似乎很喜歡這個地方。”
可是,這片地區的範圍足有十平方英里,萊姆心裡明白得很。他在從事刑事鑑證工作的第一天就已懂得,曼哈頓遠比北森林更容易躲藏。
“我們繼續往下看。卡羅拉衣服上的石頭是什麼成分?”
庫柏俯身在顯微鏡上。“好了,找到了。”
“傳給我看,梅爾。”
萊姆的電腦屏幕亮了,顯示出一些碎石和晶體,看上去就像一顆顆璀璨的小行星。萊姆仔細觀察這些顆粒。
“轉動一下方向。”萊姆要求。屏幕上有三種物質緊緊地靠在一起。
“最左邊的是大理石,粉紅色,”庫柏說:“和我們以前找到的一樣。至於夾在中間的那層物質,是……”
“是灰泥,另外一種是褐砂石。”萊姆大聲宣布。“這是聯邦時期風格的建築,就像1812年興建的市府大會堂。只有建築物的正面使用大理石,其他部分則用褐砂石,這樣做是為了省錢。的確,他們只有這麼做,原本用做購買大理石的錢才能挪出來,流進承辦者的腰包。好了,我們還有什麼東西?火場的灰燼。讓我們找出引發這場大火的元兇。”
庫柏用氣相色譜分析儀分析灰燼的樣本。他目不轉睛地盯著屏幕上的曲線圖。
新近精煉的汽油都摻有製造廠家加進去的染劑和添加劑,只要嫌疑犯購買汽油的加油站沒有把不同批的汽油混在一起,就能藉此追溯到單一的來源。庫柏宣布,灰燼中的汽油成分與“汽油市場”下屬加油站出售的汽油完全吻合。
班克斯馬上抓起工商企業名錄查閱。“曼哈頓有六座這家公司的加油站,三座在下城,一座在第六大街休斯頓路口,一座在德蘭喜,東503號。還有一座在十九街與十八街之間。”