下拉閱讀上一章

第2頁

    為什麼要選擇這樣遠的星球呢?這是博學安泰勒教授執意這樣做的。作為這次行動的主要組織者,他為此投入了自己巨大的財產;作為航行負責人,他又親自設計了飛船,領導了飛船的製造工作。航行途中.他向我解釋了選擇的理由;“我親愛的尤利斯,到參宿四,不比到另一個近得多的星球難,時間也差不多一樣長,比如到最近的半人馬座去。”

    “可最近的半人馬座離我們只有四光年。而參宿四……”

    “三百光年,這我知道。可到那裡不用兩年的時間就足夠了,面到半人馬座附近的時間只少那麼一點點。因為您習慣了我們行星上的彈道曲線飛行,這種巡航速度很低,和咱們現在的速度無法相比……。好,現在我該談談咱們這艘飛船了。

    “我有幸研製了這些性能完善的火箭,咱們的飛船才能以對一個物體來說難以想像的最大速度在宇宙中飛行,這就是說,以光速減去£的速度飛行。”

    “減去£?”

    “我是說這個量接近無限小,比如十億分之一左右,”

    “是,”我說。“這點我明白。”

    “您還知道:當我們以這個速度運動耐,我們的時間和地球的時間就有了明顯的差距,速度越快,差距就越大,說說現在吧。我們的談話不過剛開始幾分鐘,但在地球上可已經過了幾個月。時問對於我們來說幾乎不動了,對你我是幾秒鐘,只有幾次心跳那麼短的時間,地球上卻是幾年。”

    “這個我也懂。但是為什麼要飛行兩年,而不是幾天或幾個小時呢?”

    “這很簡單:因為要達到這個耐間幾乎停滯了的高速,需要用一年時間進行加速,才能讓人體器官適應,減速的時候又要用一年,你現在明白這個航行計劃了嗎?一年加速,一年減速,而在這兩個階段之間,只用幾個小時把大部分旅程走完。這下,你也就明白為什麼到參宿四和到半人馬座附近去的時間幾乎差不多了。到半人座去,加速和減速同樣需要這樣長的時問,只不過中間飛行的時間不是幾個小時,而是幾分鐘罷了,總是差別不大。我越來越老了,將來肯定不會有橫渡宇宙的機會,不如馬上瞄準一個遠的目標,也許能在那兒找到另一個完全不同的世界呢!”

    我們就這樣在飛船上談著,我更看重安泰勒教授非凡的學問,安泰勒教授無所不精,我真慶幸自己在這個如此冒險的行動中有這樣一位領導者。按我們的時間,已經飛行了兩年左右,而地球上已過了三百五十年。等我們再回到地球的時候,地球已經老了七、八百年了,不過對這一點.我們絲毫不在意,我甚至疑心到,能逃避開他這一代的人,也許對教授來說正是另一大誘惑力呢,他常常承認他們使他感到厭煩。

    “人,又是人!”菲麗絲注意到了這一點。

    “是這樣寫的:人。”吉恩肯定地說。

    ……飛行投有遇到什麼大的故障。我們從月球出發,眼看著地球和行星飛快地逝去,太陽變得越來越小,最後變成了一個小小的光點。這兩年中我學到的東西超過了以前所學的全部知柿耍我還掌握了駕駛飛船必須的全部技術。其實很簡單:只要給電子裝置發出指令,電子裝置便把全部結果計算出來,直接控制操縱飛船。

    飛船上的花園給我們增添了快樂。這個花園占了飛船很大的地方。安泰勒教授利用這次飛行來檢驗他的關於植物在太空生長的某些理論。這是一個每邊十米來長的立方艙,分成一層層的摘架,充分地利用全部空間。同時也襤忘記把花同搞得賞心悅目,留了一塊地種花草,教授十分喜愛,精心地培植。在這個獨創舶天地里,還有幾隻鳥和蝴蝶,甚至還有一頭小黑猩猩,我們喚它埃克多,它聰明、靈巧、常常使我們很開心。

    安泰勒不是一個厭世者,但他對人類卻毫不感興趣。他經常表示對“人”已經不寄託什麼大的希望,正因為這樣……

    “厭世者?”菲麗絲驚異地插嘴問道,“人類?”

    “你要是老這樣打斷我的話,”吉恩說,“咱們可就總也念不完了。你學學我,動動腦子理解嘛!”

    菲麗絲髮誓在念完之前一定不再說話,而且她真的說到做到了。

    ……正因為這樣,儘管飛船大得足以容納好幾家人,帶了幾隻動物,而人只有三個:他自己,他的學生阿爾圖爾·勒萬——一個有前途的年輕物理學家,和我——尤利斯·梅魯,一個不出名的記者,對一個年輕的記者來說,這是一次極難得的機會,即使我的報導只能在八百年後發表,它才更具有舉世無雙的價值。

    飛行很順利,唯一不舒服的是加速年和減速年中的超重感,我們不得不習慣體重增加到地球的一倍半。剛開始覺得有點累,但很快就沒什麼了。而在這兩個階段之問,是全失重,我們承受了種種奇特的感覺,不過只是幾小時.也並不感到難受。

    我們終於激動地看見了嵌在天空中的參宿四星。

    《猿猴世界》作者:[法] 彼埃爾·布勒

    第二章 登上梭羅爾星

    看到這樣的景色時的興奮心情是無法形容的;先是如同詞爍發光的核桃,以後便越來越亮,越來越大,象只桔子,最後終於變得象我們看慣了的太陽那樣太了。這是一個新的太陽,一個發紅的、落日般的太陽,我們已經感到了它的熱力和吸引力。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第2頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01