第19頁
“明白了。”
初芝很敏感地讀懂了現在這個場合的氣氛。
“說您二位是不會被招待的客人,是我搞錯了,真的很抱歉。我自己過去吧。不過我隨時歡迎大駕光臨,請過來玩。因為沒有電視,夜晚會很漫長。有栖川先生,拜託了。”
3
大桌子前圍坐了十幾個人,還以為會有很莊重的晚餐會呢,結果是自助餐風格的很隨便的晚飯。除了木崎夫婦前幾天在上小浦採購來的海鮮,還有參加者們自帶的烤牛肉、義大利面、中式蔬菜之類的。這些美味都被盛在大盤子裡,沉甸甸地放在桌子上,大家各自夾來放在小盤裡吃。我們被大家招呼著“快請,快請”,稍有顧慮,妥惠和美奈就很機靈地把菜幫我們夾過來。財津也幫我們倒滿了紅酒。
真是很有家庭氛圍的派對。海老原說了“祝大家身體健康”之類的祝酒詞,悼念亡妻的話一句都沒有提。
席上,我跟小山香魚的監護人初次碰了面。香椎匡明與季實子夫婦,夫人是香魚的伯母。
匡明用一句話來形容就是一個很樸實的男人。所有的零件都被很規矩地陳列在沒有特點的臉上,頭上是沒有任何風格可言的髮型。體型不胖不瘦不高不矮。低領襯衫配西裝褲子。好像是不習慣派對或者宴會的氛圍,所以一直少言寡語,只有別人跟他說話的時候,才低著頭應答。身著連衣裙的季實子也是同樣的質樸,如果換一身和服的話肯定會變成一位古裝電影裡落落大方的優雅的日本婦人。
沉默寡言的二位很有禮貌地跟我們打了招呼。估計是被香魚喜歡而給他們留下了好印象吧,為此他們還答謝了我們。
“侄女承蒙您照顧了。她對您二位非常崇拜,開心得活蹦亂跳的。”
“香魚是個活潑的小孩子,有時也會忘記禮儀,請見諒。如果有什麼不對地方,請您嚴厲地斥責,我們會不勝感激。”
夫妻二人都是代寫行政文書的行政書士,同在橫濱的一個事務所里工作。在崇拜海老原這件事上也有共通點,因為這些因緣,兩個人就結合在一起了。和其他成員一樣,這兩位看起來也是三十歲左右的樣子。
在距離我們身後很遠的地方,海老原與藤井悄悄地說著什麼。
“因為有栖川先生和你急匆匆地跑了,我心跳都加速了。真沒想到會有人坐直升機過來。”
在我和火村的旁邊,香魚跟拓海聊著剛才的事。而且我們也被選為聊天對象。不僅如此,還承擔了為他們分取肉丸、香腸的任務。
“我想要那個。”
香魚用手指著想要的食物。
只是稍稍照看了一會兒孩子,作為對人家厚意的回報,心裡也舒服了很多。
“火村先生跟你的舅舅也追出去了,我也很想跟過去,可是被美奈攔住了。”
“說謊!你是因為害怕才躲在家裡的吧。”
“才不是因為害怕呢。家裡又不是只有我一個人。”
又要開始爭執了。可香魚卻改變了論點:“先不說這個,那個人是誰?你們都叫他阿初,聽起來像綽號呢。”
“阿初可是個名人哦。經常在電視裡看到他,報紙上也有報導。你不知道嗎?”
就因為不知道才問的嘛,香魚回了他一句。真厲害。拓海試著用自己知道的所有關於阿初的事情來跟香魚解釋。阿初也就是初芝真露,向世界各地銷售日本有特色或者有意思的東西,掙了很多錢。這種理解倒是沒錯。作為例子,他列舉了動畫、遊戲,還跟我確認“是這樣吧?”
“還有。除了動畫,日本的電影和音樂在國外也很流行呢。沒有哪個國家像日本一樣有這麼多有趣的東西,他大量地銷售這些東西,讓世界各地充滿日式的娛樂,這就是他的目標。”
“講得不錯啊,拓海。說日本是世界第一酷嗎。說起來阿初有句口頭禪‘COOL ?JAPAN’,原來是這個意思啊。”
靠著柱子跟妥惠和美奈說笑的財津也加入了這邊的話題。剛才還因為初芝搞得不開心的他現在一點事都沒有了。
“嗯,那人就是個痴狂的人。”
不知道痴狂這個詞在這裡是褒義還是貶義。財津答話說:“就是。”看來是貶義多一些了。
“把幼稚的趣味轉換成金錢是他的強項。還真不希望那些無聊的東西在國外流行呢。能劇啦歌舞伎啦文學啊,應該提倡這些高雅的文化才對嘛。”
“這些東西不都已經走出國門了嗎?”妥惠說,“不是流行文化就不能掙到錢啊。說起來阿初賣的是一種觀念,就是讓大家知道日本很酷。為了證實這一點,他不是在大量的銷售動畫跟遊戲嗎?”
“弄反了吧。只有概念的話不能成為商品。為了賣出那些不值錢的東西,捏造了COOL ?JAPAN這麼個奇怪的概念,向世界各地兜售。”
“不值錢的東西,這話說得有點過分了吧。都說他在察覺行情這方面是天才呢。所以才三十一歲就已經那麼成功了呢。”
“你是說密德斯 ?碰觸效應嗎?”財津苦笑起來,“那種才能還真是不得不讓人佩服呢。太貶低他的話,就會顯得我是對他有偏見,肯定會被水木小姐看不起的啊。”