第78頁
“您給我擔保,議長先生?”
“我擔保。”
“這樣,我們達成協議。”
“我們達成協議。說吧。”
達成協議很迅速,從議長出場還不到五分鐘。現在就只需要堂路易履行諾言了。不能再託辭了,不用再說空話了,只要事實,只要證明。
的確,這是莊嚴的時刻。四個人站在那裡,仿佛是散步的人碰在一起閒談似的。瓦倫萊用一條胳膊撐在堤岸上的矮牆上,面朝塞納河,用手杖在沙堆上戳來戳去。帕特里斯和德馬里翁都默不作聲,毫無表情。
堂路易笑了:
“議長先生,您不要太相信,我會用一根魔棍變出金子來,或者向您指出這麼貴重的金屬藏在什麼地方。我原來總以為‘金三角’以它神秘奇異的色彩把人引入歧途。現在據我看來,並非如此,它就是指黃金堆放的地方,這個地方或一個三角形。‘金三角’的含義是這樣的:黃金按三角形的形狀堆放,存放黃金的地方也是一個三角形狀。事實就這麼簡單,您可能感到失望,議長先生!”
“我並沒有失望,”瓦倫萊說,“只要您把我領到一千八百袋黃金面前。”
堂路易堅持說:
“我要求您說話兌現,議長先生。您是完全贊同的。”
“我完全贊同,絕對的,徹底的,只要您把我帶到黃金面前。”
“您已經站在黃金面前了,議長先生。”
“怎麼,我站在黃金面前了!……您說什麼?”
“這就是我說的,議長先生。儘管您還沒有摸到黃金,但沒有誰比您更靠近它了。”
儘管瓦倫萊克制著自己,但仍不免流露出驚訝之色。
“這總不是說我就站在黃金上吧,總得把路面或矮牆弄掉吧?……”
“還要除掉一些障礙,議長先生。不過您和黃金之間不存在障礙。”
“我和黃金之間不存在任何障礙?”
“不存在,議長先生,因為您只要做一個小小的動作,就可以碰到了。”
“一個小小的動作!”瓦倫萊機械地重複著堂路易的話。
“我說的小動作,是不用費力氣,幾乎用不著動,您只要用拐杖在水坑裡一戳……或者……”
“或者?”
“或者在一個沙堆里一戳。”
瓦倫菜無動於衷地靜靜地呆在那兒。他只微微地聳動了一下肩膀。他沒有按人指導的去做,他不需要去做,他明白了。
其他人都被奇蹟和如此簡單的事實驚呆了,就像他們猛然看見閃電一樣。
寂靜中,沒有人提出異議,也沒有任何懷疑的表示。堂路易繼續輕聲地說:
“如果您還有半點懷疑,我看您不會有了,您只要拿拐杖往下戳……噢!不要太深……最多五十公分就夠了……您就會感到很硬,您就停下來。那就是黃金,一共是一千八百袋。
“像您現在看見的,並沒有堆起來。一公斤黃金相當——請原諒,這是技術細節,需要算一算——一公斤黃金相當三千一百法郎。那麼,我大概算了一下,一袋黃金有五十公斤重,合十五萬五千法郎,一袋黃金體積很小。
“這些袋子一袋一袋地堆放,大約五立方米,不會更大。如果把它堆成金字塔形,底座每邊三米左右,由於金條中間有縫隙,實際上可能是三米五寬。至於高度同這座牆一樣。整個上面蓋一層沙子。就成了您看見的這個樣子……”
堂路易停了一下又說:
“黃金藏在這裡已有幾個月了,議長先生……尋找它的人沒有發現,而且也沒有人偶然發現。想想看,僅僅是一堆沙子!人們在地窖里找,在洞穴、井底、陰溝里尋找。可就是這堆沙子!誰曾想過去刨開一個口子看看裡面怎麼樣?狗停在它旁邊,孩子們在上面玩耍、堆沙,流浪漢躺在上面睡覺。雨水澆軟,太陽曬硬,白雪給它穿上銀裝,可都在表面,有誰能看見下面。底下是一個看不透的神秘世界,是一片探不到的黑暗。在世人看來,一個公共場所,沙堆裡面是不會藏金子的。因此可以想像這個把三億法郎的黃金埋在沙堆底下的人,是個多麼狡猾的人,議長先生。”
瓦倫萊聽著堂路易的談論,沒有打斷他。聽到最後他搖了兩三次頭,然後說:
“的確是個狡猾的人,可是有比他更精明的人,先生。”
“我不相信。”
“這個人猜到沙堆底下隱藏了三億法郎的黃金。他是一位大師,人們都要向他鞠躬致敬。”
堂路易受到了讚揚,便鞠躬致意。瓦倫萊向他伸出了手:
“我不知道怎樣獎賞您為國家所做的貢獻,先生。”
“我並不要求獎賞。”堂路易說。
“好,先生,我想您將受到比我地位更高的領導的親自感謝。”
“有這個必要嗎,議長先生。”
“這是必不可少的。我承認,我想知道您是怎麼揭開這個秘密的,因為我也很好奇。因此請您一小時後到部里去一趟。”