下拉閱讀上一章

第75頁

    啊,沒有兇手的他殺。天底下真有這種奇妙的事嗎?在場眾人都乾咽著口水專心聽橘述說。

    “如果我的揣測無誤的話,林昨日正午吃完中餐後,便從二郎的房間拿走裝有子彈的火繩槍,再回到這個房間,倚著這張桌子把弄。一會兒,他忽然想起還得寫封信給友人,於是把槍隨手往桌上一 放,提筆寫起信來。當時,槍座恰巧靠在這個書擋邊上,這就是造成這起事件的主因。寫完信後,由於他習慣午睡,接下來便在床上躺下。不知過了多久,準確時間我無法判斷,總之到了一點三十分左右吧,令人難以想像的無兇手殺人案就此發生。”

    橘說著,從口袋掏出懷表。

    “好,現在是一點二十八分。再過一兩分鐘,無兇手的殺人案即將發生。到時這起事件將會真相大白,請你們注意看桌上的花瓶。”

    眾人像看魔術師表演般,十二隻眼睛齊齊盯向那個玻璃瓶。

    這時,我的腦中某個念頭如閃電掠過。原來如此,我知道箇中原因了,事件的真相就此大白,是太陽與玻璃瓶共同作用下的離奇殺人事件。請看,玻璃瓶受到從窗口射入的強烈陽光的照射,如火焰般炯炯發亮,光線穿過那裝滿水的球形玻璃瓶,太陽的光線在此凝聚成一束強光,照射在 放於桌上的火繩槍上,並形成了一個詛咒的焦點。  

    焦點隨著太陽的移動也同步緩緩移動位置,眼看著那熾熱的焦點已投射在點火孔上。瞬間,尖銳的槍聲響遍室內,只見槍口冉冉升起一縷白煙,眾人一同將視線移向床鋪胸口遭到槍擊的稻草人,已然冒煙起火,滾落一旁。

    (《火繩槍》完成於一九一五年。如前文所述,本作在作者生前從未發表)

    【注釋】

    (1)“義弟”在日文中泛指同父異母的弟弟,但本文從頭到尾皆未清楚交代兩人關係。

    (2)愛倫•坡於一八四五年發表的詩作,原名為(The Raven),日譯名為《大鳥》或《鴉》。是確立愛倫•坡在詩壇地位的代表作。

    (3)十五世紀後半期歐洲的發明,是利用火繩點燃火藥的槍。戰國時代引進日本,幕府末期後也用於打獵,明治時期地方開始使用。

    ·························································································································  

    ※《兩分銅幣》解題※ 文/傅博

    本文涉及作品謎團,建議讀者先閱讀作品,然後閱讀本文為宜。

    《兩分銅幣》為“江戶川亂步作品集”第一卷,一共收錄江戶川亂步於一九二三年出道,至一九二五年發表的短篇與極短篇十六篇。依二次大戰前的二分法分類,都是屬於“本格推理小說”。當時之本格推理小說的概念比較模糊,凡是在現實社會發生之具有謎團的事件,經過推理解決後,另有意外收場的皆屬之,這類不大注重“邏輯推理”,注重結尾之意外性的筆者另稱為“准本格推理”。本書以准本格推理為多。故事都是大正時期(一九一二至一九二六年)為背景。大正時期很短暫,僅有十五年,卻是日本近代(一八六八至一九四五年)史上最和平的時期。文化爛熟,大眾社會成立,大眾文化充滿色情、奇異、荒謬。亂步的作品恰好適應時代的要求,獲得讀者的支持。其故事的主角,大多是非尋常人物。有失業青年、敗家子、夢遊症患者、雙胞胎、神經質者、善於喬裝變身者、紳士竊盜等。這群非尋常者涉及的事件,當然不尋常,充滿獵奇性、耽美性、浪漫性。

    《兩分銅幣》(二鋼貨):刊於《新青年》一九二 三年四月號,原文約兩萬字。亂步之處女作,確立日本推理小說之里程碑的傑作。兩名失業青年,“我”與松村武無事可做,整天待在租來的小房間裡。有一天松村從“我”買香菸找來的兩分銅幣裡面,發現了一張密碼經過松村解碼後,認為是稍前報紙所報導之紳士竊盜的藏金密碼。意外的結尾充滿遊戲性。

    《一張收據》(一枚の切符):刊於《新青年》一九二三年七月號,原文約一萬五千字。亂步與《兩分銅幣》同時投稿《新青年》之另一篇。博士夫人在家裡附近鐵路上被火車碾死,雖然懷裡有遺書,黑田刑警從現場情況判斷是他殺,推理兇手是××。但是一名在夫人遭碾軋時剛好在現場附近的青年,從現場搜集到一些證據,有力反駁了原來的推理結論。

    《致命的錯誤》(恐ろし/き錯誤):刊於《新青年》一九二三年十一月號,原文約兩萬六千字。亂步之第三短篇。一場意外的火災,妻子被燒死,丈夫懷疑妻子受當時在火災現場的某友人暗示而葬身火海。丈夫欲替妻子報復,設計了一套詳細的復仇計劃,結果呢?

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第75頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01