第74頁
他不是機器人,他不會只因刺激就做出反應。他不是命運隨機製造的產物,他要決定自己的宿命,開創自己的命運。然而他怎能辯駁說滿月對他毫無影響?滿月把海水吸向天空。沒有人能否認月亮是潮水的源頭。那又怎能否認月亮也吸引著人類血管中的血液?
道奇那一晚是月圓之夜嗎?除了那盞床頭燈的光芒之外,月光可曾照耀那道喉嚨,吸引那把鮑伊型獵刀划過去?他寧可認為是這樣。
明天,他知道,那道引力將會達到最強。那是無法抗拒的嗎?不,當然不是。他的意志將會比潮水更強,比月亮更強。但月亮可能會影響他倉促行事,去冒不必要的險。解決斯卡德夫婦的事情拖得越久,就越能確保他的成功。所以他得壓抑因為月亮所引起的衝動嗎?他必須把這股衝動拋開,直到下一次滿月,甚至更久嗎?
他在對病人進行心理諮詢輔導時,常常會強調脫離二元思維的重要性。小心非黑即白的二選一陷阱,他會勸告他們。如果你認真尋找,往往會發現第三種選擇。
對他來說,第三種選擇,也就是唯一真正的選擇,其實很明顯。他唯一要做的,就是解除壓力。
星期一傍晚,在下班後的尖峰時間,他擠上了往南的E線地鐵列車。當列車駛離五十街車站時,他抽出口袋裡的刀,手腕熟練地輕輕一揮,彈開刀子。周圍其他乘客的身體擋住了他的動作,沒有人看得到他將刀滑進緊挨著他的那個女人的兩根肋骨之間。
當刀身觸到心臟時,他感覺得到那股氣吸到一半突然中止。那一刻她似乎在他的刀尖上跳舞,然後舞蹈中止。他感覺到生命離她而去,而他將之吸入,連同她的香氣。
列車駛入時代廣場站。門開了,他跟著許多人一起下車,他在那個女人有足夠空間可以倒下之前,就已經站在月台上。等到大家騰出足夠的空間想救她,他已經上了樓梯。在任何人有一丁點兒懷疑到她已經死了之前,他早已經回到地面的街道上了。
好了。
太容易了。因為月圓了,或只是因為他喜歡去做能帶給他喜悅的事情,所以他覺得自己需要殺個人。但他不會讓這種需要逼迫自己實施計劃,或讓自己暴露於不必要的風險之中。他找到了一個簡單而無風險的行事方法,而且進行得非常成功。
現在他可以等待。現在他可以等著好時機,躲在喬·波漢舒適的公寓裡,繼續跟他的新聞群組聯繫,在網際網絡上閒逛,閱讀有關阿普爾懷特的精彩報導——那些報導很快就變成了有關伯丁森的報導——在里奇蒙逐一披露。
你可以帶著一把湯匙或一個水桶走向海洋,他以前常告訴他的病人,大海不在乎少那麼一點兒水。
一個很實用的意象,這個道理放諸四海皆準。他一直很喜歡。
的確,帶著一把湯匙或一個水桶。或是一把刀。
第28章
“我知道你太太的店暫時關閉,將擇期恢復營業,”薩斯曼說,“直到這一切結束,我想是這個意思。”
“我希望很快就會結束。”
“她還是一直待在家裡嗎?”
“她待在家裡,”我說,“就這樣。”
“因為我有個想法。”
“哦?”
“她每天待在家裡,一定沒什麼意思。我不知道她在那個小店是怎麼做生意的,可是如果不開門,就什麼生意都不能做了。”
“我大概知道你想說什麼。”
“嗯,我想你猜得沒錯。我們可以保護她,你知道:我會派兩個人在她後頭的辦公室,然後再派兩個人開著小貨車停在她店門前,我會在她店裡裝上竊聽器。他不可能靠近她的。”
“不行。”我說。
“你為什麼不花兩分鐘考慮一下呢?我們眼前有個採取預先立場的機會。這不是比坐等事情發生要好嗎?”
“讓警察去上大學,”我說,“他出來就會講‘預先立場’這種高深名詞了。”
“預先立場又有什麼不對了?我們有個機會不必傻坐在這裡把大拇指插在屁眼裡①。你比較喜歡這個說法嗎?”
①thumb up in one‘s ass,意為不作為,廢物。
“我不喜歡的,”我說,“是拿我老婆去當祭祀的羔羊。”
我們又繼續說了幾句,到最後兩個人的嗓門都有點大。我掛掉電話時,埃萊娜問我獻祭的羔羊這角色是怎麼回事,我告訴她別管了。
“他們希望我去開店嗎?”
“這點子可真不怎麼樣。薩斯曼喜歡這個主意是因為這樣他才有事做。”
“那一定就是那個預先立場說法的由來了。”
“他可以在這裡那裡布置人,每個人身上都配有無線對講機。他可以當將軍,他可以去當電影導演。不過冒險的人是你,而且不會有用,因為這個傢伙不是笨蛋。”
“所以你認為這招沒用?”
“等上一百萬年也沒用。你以為他會大搖大擺地走進店裡嗎?他們可以派兩個警察躲在電力公司的工程車裡,看起來好像在修地下纜線,還可以派一個人打扮成乞丐拿紙杯討錢一”
“就像TJ,用他的棒球帽。”