下拉閱讀上一章

第44頁

    然而,當我回憶起十二月那個寒冷刺骨的日子,福爾摩斯要親自面對他經常調動的警察機關時,我認為也許我對那些罪犯的態度是不公正的。即便是像柯弗頓?司密斯這樣殘酷,或像約納斯?奧德克這樣狡猾的罪犯也不例外。我寫的是如今被稱作偵探故事的東西,碰巧我身邊的偵探是其中最偉大的一個。但是在某種意義上,偵探的身份實際上是由他所對付的那些男人或女人來決定的,而我卻十分草率地把那些人丟在一邊。當我走進治安法庭時,他們全都橫衝直撞地擠進我的腦海,我似乎能聽見他們朝我大聲喊道:“歡迎。你現在是我們中間的一員了!”

    法庭是一個方形的房間,沒有窗戶,板凳和柵欄都是木頭的,遠端的牆壁上裝飾著皇家兵器。法官就坐在那裡,一個年邁而刻板的男人,舉止風度也有幾分木頭的特性。他面前有一個用欄杆圍起的高台,罪犯們被一個接一個地帶到這裡。庭審程序迅速而千篇一律,因此,至少對旁聽者來說,簡直顯得有點兒單調。我和雷斯垂德來得很早,跟另外幾位旁聽者一起在旁聽席上就座,目睹一個造假者,一個盜竊犯和一個詐騙犯都被還押候審。不過法官也是有同情心的。一個學徒被控酗酒和有暴力行為——這是他十八歲生日——法官判他當庭釋放,把他的具體惡性記錄在“駁回起訴記錄簿”里。還有兩個孩子,最多也就八九歲,因乞討而被帶上法庭。法官把他們交送給治安法庭救濟機構,並建議由流浪者協會,巴納德博士孤兒院或倫敦兒童教養協會負責照料他們。聽到最後這個名字,我有一種異樣的感覺,正是這個機構負責創辦了我和福爾摩斯拜訪過的喬利?格蘭傑男生學校。  

    一切不緊不慢地進行著,突然,雷斯垂德捅了捅我,我這才意識到法庭的氣氛變得凝重起來。又有一些穿制服的警察和職員走進來坐下。法庭的傳達員,一位身著黑袍,活像貓頭鷹一樣的矮胖男人,走到法官跟前,壓低聲音對他說話。兩個我認識的人走進來,在一條板凳上坐下,彼此相隔幾尺。一個是阿克蘭醫生,還有一個是紅臉膛的男人,可能也是克里爾鴉片館外人群中的一員,但當時沒有給我留下什麼印象。在他們身後坐著克里爾本人(雷斯垂德把他指給我看)。克里爾搓著雙手,似乎想把手上的汗擦乾。我頓時明白了,他們是作為證人出現的。

    接著,福爾摩斯被帶了進來,仍然穿著被捕時的衣服,看上去完全不像他本人,如果不是知道內情,可能會認為他是故意偽裝了來迷惑我,就像他以前經常做的那樣。他顯然沒有睡覺,並經受了長時間的審問,我努力不去想像他們對他施加的各種各樣的、普通罪犯非常熟悉的侮辱。福爾摩斯即使是在狀況良好的時候,面容也很憔悴,現在更是瘦削枯槁。可是他被領進被告席時轉過臉望向我,我看見了啊眼睛裡的亮光,知道戰鬥並沒有結束。這點亮光還提醒我,當命運似乎與福爾摩斯作對時,他從來都是不屈不撓。我身邊的雷斯垂德直起身子,壓低聲音嘟囔了一句什麼。他為福爾摩斯所受的待遇而感到震驚和憤怒,顯露出他性格中我以前從沒見過的一面。  

    一位出庭律師走上法庭,這是個胖乎乎的小個子男人,厚厚的嘴唇,厚厚的眼瞼,我很快就看出他扮演的角色是起訴人。不過看他提起訴訟時的樣子,馬戲團導演的身份可能更適合他,他簡直是把法庭當成了一個馬戲團。

    “被告是一位著名偵探。”他開口說道,“歇洛克?福爾摩斯先生因一系列破案而小有名氣,那些故事雖然花哨和聳人聽聞,至少還有一部分事實基礎。”我勃然大怒,如果不是雷斯垂德伸手輕拍了拍我的胳膊,我可能就跟他當場對峙了。“也就是說,我不否認蘇格蘭場有一兩位能力較差的警官,因為福爾摩斯先生有時給他們的調查提供一些有效的線索和見識,而對他懷有感激之情。”聽到這裡,雷斯垂德皺起了眉頭。“但是,哪怕是最優秀的人也有其魔鬼的一面,在福爾摩斯先生的案子裡,是鴉片把他從法律的朋友變成了一個最卑劣的罪犯,他於昨夜十一點鐘之後進入萊姆豪斯一家名為克里爾的鴉片館,這是毋庸置疑的。我的第一位證人就是該鴉片館的主人,以賽亞?克里爾。”

    克里爾走到證人席上,這些訴訟程序不需要宣誓。我只能看見他的後腦勺,白生生的,沒有頭髮,跟脖子交融在一起,看不清楚腦袋在哪兒結束,脖子從哪兒開始。在起訴人的催促下,他講了下面這個故事。

    沒錯,就在十一點剛過,被告進了他的鴉片館——一家私營的合法店鋪。尊敬的法官大人,先生們可以在那裡安全而舒服地沉溺於自己的癖好。他沒有怎麼說話,要了一份麻醉品,付了錢,立刻吸服。半小時後,提出再來一劑。克里爾先生曾擔心福爾摩斯先生——他是後來才知道福爾摩斯的名字,他向法庭保證,當時完全是個陌生人——他擔心福爾摩斯先生已經變得亢奮和躁動。克里爾先生指出連吸兩份恐怕不太明智,但是那位先生激烈反對。為了避免衝突,維持鴉片館著名的安寧祥和,他就又收一份錢,提供了藥品。福爾摩斯先生吸了第二支煙,神智變得十分錯亂。克里爾見勢不妙,擔心會破壞和平的環境,就派一個男孩出去找警察,自己試著跟福爾摩斯先生講道理,讓他平靜下來,但是沒有效果。福爾摩斯先生眼神瘋狂,失去控制,一口咬定房間裡有敵人,他被人追趕,生命受到威脅。他掏出一把左輪手槍。到了這個時候,克里爾先生就堅持讓他離開。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第44頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01