下拉閱讀上一章

第41頁

    “真的?”這個倔強的小孩繼續叫嚷,兩隻眼睛閃著不懷好意的光芒。“你知道契斯特有一把左輪手槍。他剛拿到那把槍的那年夏天,你就和他去露營——就在前幾天朱麗亞被殺之後,他才對我說的。”他晶亮如珠的小眼球,目不轉睛地逼視馮布朗;突如其來的一陣痙攣,晃動了他瘦削的身子,之後,他的手指頭又開始撥弄起外衣的褶邊來。

    馮布朗快步向前,兩隻手同時搭在他的雙肩上,搖他。

    “雷克斯,夠了!”這句話顯然是個嚴厲的命令,“如果你再這樣下去,我們只好把你關在公家的醫院裡。”

    我覺得很沒必要用這麼嚴酷的語氣來威脅雷克斯,但事實上卻真的達到效果。雷克斯眼中出現一種縈繞於心的恐懼,轉眼間就松塌下來,溫馴得任由馮布朗帶他離開房間。

    “雷克斯真是個可愛的怪傢伙,”凡斯下了註解。“沒有人會想找這種朋友去尋歡作樂。巨頭症惡化——大概是腦膜發炎所引起的。不過我認為,警官,你不應該這樣子去惹這小伙子。”

    希茲點頭,但還是有話說:

    “我就是不相信那傢伙什麼都不知道。你可以拿你大好的人生來打賭,為了那把槍,我真要好好地大搜一頓他的房間。”

    “據我看,”凡斯繼續下他的註腳,“他太容易激動了,不可能策劃在這幢房子裡來場大屠殺。他也許會在壓力之下大怒如狂,用把很容易擊發的槍傷害某人。不過,我很懷疑他有設計任何深沉狡猾計劃的能力,更別說還要耐心等待時機。”

    “他有機會,看得出他很害怕。”希茲頑固地繼續硬撐。

    “難道他不會是計劃中的目標?也許他怕的是隱藏在屋子裡的兇手的下個目標就是他。”

    “如果真有個持槍的壞蛋,不先從雷克斯下手也真是太沒有風格了。”剛才那些專門針對他的侮辱言語,顯然還讓我們的警官很不舒服。

    馮布朗這時已經又轉回客廳,憂心忡忡。

    “我已經讓雷克斯安靜下來了,”他說,“給他五粒安眠藥,他就會睡上幾個小時,而且醒來以後一定會好好懺悔,我很少看到他像今天這麼激動。他太敏感了——腦神經衰弱,很容易在控制不了自己時大發雷霆。不過,他根本沒有危險性。”他快速地掃視我們。“你們之中的哪位,一定說了什麼太苛刻尖銳的話。”

    希茲有點局促不安。“我問他把槍藏在哪裡。”

    “啊!”醫生給警官一個“何必呢”的責備眼神。“真糟!和雷克斯相處時必須小心謹慎,只要別太讓他過不去,他的表現都還算好。但我就是不明白,先生,你問他左輪手槍的事到底有什麼目的,你該不會懷疑他和這些嚇人的槍殺案有關吧?”

    “醫生,那麼你告訴我,到底誰才有關?”希茲毫不退縮地反駁回去,“然後我會告訴你誰沒有嫌疑。”

    “很抱歉我沒辦法給你什麼線索。”馮布朗的語氣流露著職業性的和藹可親,“不過我可以向你保證,雷克斯並沒有殺人的。這裡發生的事,和他的病症完全不一致。”

    “我們因證據確鑿所逮到的那些高明兇手,有一半看起來也都不像會殺人的。”希茲反擊。

    “我知道我辯不過你。”馮布朗深感遺憾地嘆了一口氣,換上一個迷人讚許的表情看著馬克漢說,“雷克斯對我荒謬的指控讓我很困惑,不過既然這位警官都已經承認他懷疑這男孩拿了左輪手槍,整個情勢就很清楚了。這只是自我防衛的本能:企圖把責任和過錯轉嫁到別人身上。你當然看得出來,雷克斯只是想把嫌疑轉移到我身上,好讓自己脫身。很不幸,他和我一直都是好朋友。可憐的雷克斯!”

    “醫生,順便問你一聲,”凡斯用他那懶洋洋的聲音問,“契斯特弄到這把槍時,你剛好和他有過一趟野營之旅——這個說法正確嗎?還是說,那只是雷克斯的自我防衛本能所製造的想像?”

    馮布朗以他完美無瑕的溫文微笑起來,輕輕地傾過頭去,似乎正在回想從前。

    “好像有這回事,”他承認,“我的確和契斯特一起露營過一次。是的,很有可能——不過我記不太清楚,那是好久以前的事了。”

    “是十五年前的事,格林先生提過。啊,是的——真是夠久的了。光陰似箭哪,真讓人沮喪。醫生,你記不記得,在那次出遊時格林先生有沒有帶著那把槍?”

    “既然你這麼問,我承認他是帶了一把槍。我知道,我不該在這個主題上顯得太肯定。”

    “說不定你可以再集中精神想想看,他有沒有拿這把槍練習打靶。”凡斯用悅耳而不熱切的語氣問,“我是說,像是射擊樹幹和鐵罐頭之類的東西。”

    馮布朗追憶往事似地點了點頭。

    “是——啊,非常有可能……”

    “而你自己可能也隨便地開過幾槍,不是嗎?”

    “當然了,我可能開過槍。”他若有所思地回答,就像正在回憶孩提時的惡作劇。“是的,很有可能。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第41頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01