下拉閱讀上一章

第120頁

    不過他栽培大花的努力到夏季有了成果,七八兩月,三分之二的花園裡,菜園的花壇里都種滿花。那一株株高大的花莖,旗杆一般挺立,驕傲地舉著一串串五顏六色的花:藍的、紫的、黃褐色的、粉紅的、白的,他的花園取名為“羽扁豆①花園”,真是再恰當不過。

    ①羽扁豆音譯即為羅平。因此羽扁豆花園又可譯為羅平花園。——譯註

    這裡種著各種各樣的羽扁豆。克魯伊漢克斯的羽扁豆,五顏六色的羽扁豆,清香襲人的羽扁豆,還有羅平最新培育出的羽扁豆。

    它們緊緊地擠在一起,像一隊隊士兵,都盡力挺胸昂首,想高出一頭,把一串串粉嘟嘟的嬌艷無比的花朵朝向太陽,真是壯觀極了。在花畦入口,有一面小旗,寫著這句銘言:

    我的菜園裡種著許多羽扁豆。

    這是從約瑟夫—瑪利亞·德·埃蕾迪亞一首優美的十四行詩里摘出來的。這難道是一種承認?為什麼不是呢?堂路易在最近一次接受採訪時,不是說過下面這些話:

    “我很了解他。他不是個壞人。我並不要把他與古希臘的七賢相提並論,也不會推舉他作未來幾代的榜樣。可是我們評價他,必須帶有幾分寬容。吃過他的苦頭的人其實是罪有應得,他就是不先下手,命運遲早也會懲罰那些人。他一方面只挑選那些為富不仁的人下手,搶劫他們的錢財,另一方面,又撒錢舍財給窮人;對這樣一個人來說,又有什麼榮譽不能屬於他呢?再說,這是多麼高尚善良的行為!這又是多麼慷慨,多麼無私的證明!說他盜竊?我承認。說他詐騙,我也不否認。這些事他都做過。可除此之外,他還做了許多別的事情。他以自己的聰明機靈使公眾開心,又用別的品質使公眾激動。大家對他那些巧妙的計策發出開心的笑聲,又對他的勇氣、膽魄和冒險精神,沉著、理智與快活性情,充沛的精力,蔑視危險的氣概,對他種種在人類最積極的能力被激發的當代,在飛機汽車稱雄的時代,在大戰將臨的時代熠熠閃光的品質大為欣慕和迷戀。”

    記者提請他注意:

    “您談論的是他的過去。照您看來,他的冒險生涯已經完結了?”

    “絕對沒有。冒險,就是亞森·羅平的生命。只要他活著,他就是一千零一夜式的冒險活動的中心和終點。有一天他說:‘我死後,希望在墓碑上刻著:冒險家亞森·羅平在此沉睡。’這話雖是玩笑,卻也是事實。他是一位冒險大師。他從前冒險,常常是去掏鄰人的口袋,但也上戰場。在戰場上,冒險給無愧於戰鬥和勝利的人帶來爵銜。那並非是人人可得的東西。亞森·羅平的爵銜正是這樣得來的。必須看看他在戰場上是如何英勇奮戰、奮不顧身、視死如歸的。如果他有時揍了警察分局局長,或者偷了預審法官的表,那麼我們應該看在他是戰場上的英雄這一點上原諒他……對向我們顯示,人的能力究竟有多麼大的先生,我們應寬容一點。”

    堂路易點點頭,結束道:

    “再則,你們知道,有一種美德不僅不應該受到鄙視,在這種憂鬱年代尤其應該受到重視。這種美德他有:他有微笑!”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第120頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01