第104頁
我說:“這不是波多夫寄來的嗎?”她說,那家百貨公司也有男用品部門,這是一個禮物,包得很好,裡面還有張給我的卡片。我接過來,一時間摸不著頭腦。
那是一個鱷魚皮夾,非常漂亮。盒子裡面沒有名片,我把皮夾拿出來,再找找有沒有什麼線索,卻發現皮夾裡面塞滿了錢,簇新的百元鈔票,總共五十張,還有一張卡片,“送你的禮物。”有KH①兩個字母縮寫。
①代表克里斯廷·霍蘭德(Kristin Hollander)。
我馬上打電話給她,她說:“你幫了我這麼大的忙,我送你一件禮物,聊表心意,一般的人情世故不就是這樣嗎?”
如果有人給你錢,你就謝謝他們,放進口袋。這是一個叫做文斯·馬哈菲的警察多年前教我的,這一課我學得不壞。我把錢分了一半給TJ,至少一半該是他的,說不定還得分多些才合理。他的眼睛頓時睜得很大,然後接過錢,謝謝我,折好鈔票,放進口袋裡。看來,他學得也不慢。
埃萊娜和我有天晚上找溫特沃思夫婦共進晚餐。一天下午,他又跑過來,說他剛巧在附近,實在想不到哪裡的咖啡比我家更好了。我們坐進廚房聊了起來,多半是講棒球,討論“地鐵大戰”①誰勝的機率高。“其他地方的人都很惱火,”他說,“但是,你知道嗎?這也只能怪他們自己沒把球打好。”
①紐約兩支球隊大都會隊和洋基隊的主場都在地鐵站附近,所以得了這個綽號。
過了一會兒,他說:“如果你想把你的私家偵探執照弄回來,我們幾個很樂意幫你寫推薦信。”
“謝謝了。”我說,“我很感激。但我想還是順其自然的好。”
“有需要就隨時來找我。”他說,“萬一你改變主意,也沒關係。”
收到克里斯廷·霍蘭德的禮物之後,我把他這個提議也當禮物收起來。然後,我發現我正走在教堂的階梯上,準備進入聖保羅教堂。教堂空蕩蕩的,我挑了後排的位子,坐了半晌。然後到燭台邊點了一整排的蠟燭,又坐了回去,想著什麼事情變了,什麼沒變。
出門的時候,我在捐款箱裡放了兩百五十元。別問我為什麼。
第41章
要學的東西還真多。用刀,就是一個例子。在很長的一段時間裡,他只會用刀切肉。然後他才買了一把很漂亮的刀,很精緻的皮鞘,五十塊錢,稅另加,但他只擁有了多少時間?兩小時,還是三小時?
他倒不是心疼錢。那把很漂亮的刀不見了,他很想念它,但是,花在刀上的每一毛錢,都很值得。哦,不對,不對,那把鋒利至極的獵刀,稱得上是物超所值。
他這把新刀和舊刀的模樣差不多。也是鮑伊獵刀,連外部的裝飾都一模一樣,只有血槽深了一些,一般外行人是看不出來的。
這把刀比先前那把貴四倍。兩百多塊——但是,免稅,在刀械展上買東西不課稅。他原本看到一把跟以前那把差不多的刀子,放在旁邊的就是這把標價二百二十五美元的鮑伊獵刀。他指著那把刀問那個留一把大鬍子、身材像熊的銷售員,這把刀為什麼這麼貴?
“這是藍道公司做的。”那人邊說邊把刀子遞給他,“手工製作,可不是工廠生產的。你以前買過手工打造的刀子嗎?”
他以前可沒聽說過手工打造的刀子。銷售員跟他說,有一種師傅是根據訂單的要求,一次做一把刀,頂尖的師傅只接受委託,而且要提前一兩年預定才行。這些典故他聽起來津津有味;銷售員感受到他的興趣,更是一發不可收拾,拿了一把又一把的刀給他看,解釋每把刀的特性,還請他握一握,感受一下刀的平衡感。
“你對刀有感覺。”銷售員跟他說,“買一把試過之後,我保證明年這時候你會有一屋子的這種刀。真的,我非常確定。”
他又打量桌上的十來把刀,最後選擇了他第一眼看到的那把藍道刀。幾個星期過去了,往西旅行了上千英里,他現在坐在汽車旅館的床沿,握著刀,欣賞它的線條,感受它完美的平衡。
他現在還有兩把槍,也都是在刀械展上買的,真方便。一把是點二二手槍,和他在紐約用的那把差不多,只是這把換裝了十發子彈的彈匣,他還買了三個備份彈匣。另外一把是五發左輪,外帶一盒點三八子彈。
他很喜歡這兩把槍,但是更愛那把刀。
然而,不管他有多愛這些東西——這兩把槍和那把藍道刀——終究只是東西而已;它們就是被人擁有的、被人使用的、被人欣賞的,東西就是東西,來來去去。
該是你的,就是你的。
你的東西,是你掙來的。
然後,你繼續前行。
留下這麼多東西,真是讓人覺得遺憾。拋下他的公寓,拋下那麼幽雅的公園景觀,實在是捨不得。丟下那麼多衣服,精緻的襯衫和領帶,也讓人心疼。哈羅德·弗希爾挑選領帶和襯衫的品味著實不壞。
更讓他放不下心的是他那幢房子、那幢還沒歸到他名下的產業。為了這幢豪宅,他工作得那麼辛苦、計劃得那麼周詳……
不過,最傷心的是他竟然拋下了他的朋友。那些人那麼愛他。他還記得他們迎接他的歡喜模樣,“醫生,你好,醫生!醫生,見到你真好!我們愛你,醫生!”