下拉閱讀上一章

第15頁

    我走回家,感覺空氣清爽了一些,但可能只是我的想像。

    第05章

    星期六上午,時候不早了,我喝掉第二杯咖啡,看著電視節目表,心裡在盤算今天該看什麼,是ESPN的第三輪高爾夫錦標賽,還是福克斯轉播的大都會隊比賽。晚上已經決定了,只HBO有中輕量級的拳擊賽,就是下午不好打發。

    電話響了,是TJ。“是放下電話出門的時候了。”他說,“我在晨星,等你一塊兒吃早餐。”

    “我已經吃過早餐了。”我說。

    “哦,那你坐在我桌邊陪我吃也行。這樣對你的心臟比較好。”

    “什麼意思?”

    “埃萊娜總是說,看我吃東西對她的心臟有好處。你總說不出這對你心臟有什麼壞處吧。”

    “可能你是對的。”我把剩下的咖啡倒進洗碗槽。十分鐘之後,我過了馬路來到晨星,要了一杯咖啡,很難喝,比我剛才倒掉的那一杯差遠了。雖然我跟他通過兩次電話,不過一星期來這還是我第一次見到他。我並沒有意識到其實我很想他。  

    “節哀。我指你太太。”他說,“我的意思是前妻。”

    “埃萊娜跟你說的?”

    他點點頭。“說你出去參加喪禮了。我沒參加過幾次。”

    “你活得越久,參加得越多。”

    “我真的很羨慕。”他說。他前面的盤子裡面有蛋、香腸和薯條。他邊說邊吃,我不明白這對我的心臟會有什麼好處,但我也的確想不出有什麼壞處。

    他放下叉子,喝了一大口橙汁,用餐巾擦了擦嘴角。“有個女孩我想請你見一下。”他說,“人很好,又漂亮又聰明。”

    “聽起來很不錯。”我說,“但是,埃萊娜會怎麼說?”

    他轉了轉眼睛。“對你來說,也許她是年輕了點。”他說,“還是哥倫比亞大學的學生呢。”

    “你是在那裡認識她的?”  

    “是啊。歷史課上,不過,她的主修不是歷史,是英文。”

    “這樣看來,她應該很會說話。”

    “想當作家。”他說,“跟她姨媽一樣。”

    “她姨媽是誰啊?維吉尼亞·伍爾夫?”

    他搖搖頭。“再給你一次機會。”他說,“別浪費時間說是簡·奧斯丁。”

    我似乎想起了什麼。我看著他,他也看著我。我說:“蘇珊·霍蘭德。”

    “差不多了。”

    “蘇珊·霍蘭德是她的姨媽?這女孩叫什麼名字?”

    “莉雅·帕克曼。她媽媽跟蘇珊·霍蘭德是姐妹。所以,蘇珊·霍蘭德是她的姨媽,克里斯廷是她表姐。”

    “你希望我去見她?”  

    “這有好處。”

    “怎麼說?”

    “她認為有人殺了她的姨媽和姨父。”

    “她猜對了,可是好像不是什麼新聞。”我說,“每個人都會同意她的看法。兩個名叫比爾曼和伊凡諾夫的人渣,殺了霍蘭德夫婦,還……”

    “伊凡科·卡爾·尹凡科。”

    “我剛剛說什麼?”

    “伊凡諾夫。”

    “也差不多。”我說,“這些名字我們遲早會忘記的,越早越好。他死了,而且還賠上他的搭檔,現在就算找約翰尼·柯克倫①也無濟於事了。當然,大家在心理上並沒有十分滿足,壞人在被抓到前就死了,有些遺憾。案子已經結了,我看大伙兒就省省吧。”咖啡杯空了,我四下看了看,找服務員。“如果你的朋友麗莎覺得這宗謀殺案不是這兩個人渣乾的……”  

    ①O.J.辛普森的辯護律師之一。

    “莉雅。”

    “什麼莉雅?”

    “她叫莉雅。”他說,“拼法像麗莎,但是,少了個S。”

    “原來是這樣。”

    “其實也可能是L—E—A—H,但是,這樣一來,就會念成萊——雅。”

    我還是找不到服務員,但總覺得這裡的咖啡也不值得讓我站起身來跑一趟。“證據很充分。”我說,“你朋友再聰明也沒用,我得說,警察這次對了,比爾曼與伊凡諾夫真的是兇手。”

    “聽起來是這樣。”

    “伊凡科,我的意思是。雖然我又說錯了,但我指的是伊凡科。”

    “我知道。”

    “你明明聽到我說錯了,故意不糾正我。”  

    “小心點好。”他說,“調查在這裡派不上用場,我決定耍點手腕。”

    “你已經開始練習了。好主意,用手腕不會傷人。如果你的朋友真的像你說的那麼聰明,她就該知道兇手就是這兩個人,比爾曼和他的朋友。”

    “她知道。”

    “也許說他是比爾曼的朋友誇張了一點,因為所有的帳都算到了比爾曼頭上。她是覺得還有別人涉案?”

    “對。”

    “先故布疑陣,把搶劫案和霍蘭德夫婦命案栽在比爾曼和他的朋友身上;然後,再把這兩個人騙出來,偽裝成火併的模樣,先殺人再自殺,案子就結了。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第15頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01