第25頁
終於,三塊石頭在他的掌心裡擺成了一座微型的小塔。
門又被推開了幾英寸。
艾蒂華高舉亮閃閃的石塊,喊出了那段咒語:“默瓦朗姆,洛法里思,默瓦諾司!”
一道白光,從閃亮的石塊中激飛而出。
一閃即逝。
我迅速地四下張望。
“啊,艾蒂華!”我絕望地哀叫一聲,“沒有用!我們還在塔里!”
還沒等目瞪口呆的弟弟答上話來,門已經全開了。
33不解之謎
一群人擁了進來,他們是一群遊客。
我不認識這個導遊。她是位年輕的姑娘,穿著紅黃條紋的T恤衫,短裙下是黑色的緊身襪。
我朝艾蒂華咧開大嘴笑了,我好高興啊,覺得自己的嘴巴永遠都合不上了。
“你成功啦,艾蒂華!”我大叫,“你成功了!你的咒語生效了!”
“叫我愛迪,”他歡快地笑著,回答說,“叫我愛迪,好嗎,蘇?”
咒語完全起作用了,我們回到了二十世紀,回到了恐怖塔——是兩名遊客!
“在這間狹小的塔頂小屋裡,曾囚禁過約克王朝的艾蒂華王子和蘇珊娜公主,”導遊說,“他們被關在這裡,被宣布了死刑,但卻一直沒有執行。”
“他們沒有死在這上面嗎?”我問導遊,“發生了什麼事?”
導遊不停地嚼著口香糖,聳聳肩膀:“沒人知道發生了什麼事。就在即將被謀殺的那天晚上,王子和公主失蹤了,消失在空氣里。這是一個不解之謎。”
遊客們嗡嗡地交談著,四下打量這間斗室。
“瞧瞧這厚厚的石壁,”導遊接著邊嚼口香糖邊說,“再看看頭頂那個小窗戶,那么小,還裝了鐵欄杆,他們是怎麼逃脫的呢?我們永遠都不會知道了。”
“我想,我們知道這個謎團的答案。”有人在我身後悄悄低語。
愛迪和我雙雙轉過身去,只見莫格雷德笑容滿面地望著我們,他朝我們眨了眨眼睛,我看到他穿著一件紫色的運動夾克和一條深灰色的褲子。
“謝謝你把我也帶來了。”他歡喜地說。
“不帶不行呀,莫格雷德,”愛迪說,“我們需要家長。”
莫格雷德一隻手指按在嘴唇上。“噓!別叫我莫格雷德,我現在是摩根先生,懂嗎?”
“懂啦,”我說,“我猜我是蘇·摩根,這位是愛迪·摩根。”我拍了拍弟弟的後背。
旅遊團開始往外走,我們跟在大家後面。愛迪從牛仔褲口袋裡掏出那三塊白石頭,拿在手裡玩。
“如果我沒有從你的袍子裡把它們借出來,”他對摩根先生說,“那導遊講的故事可就完全不一樣啦——對不對!”
“是的,是這樣,”魔法師思考著說,“完全不一樣了。”
“快走吧!”我喊道,“我再也不想看到這座塔啦。”
“我餓死了!”愛迪嚷道。
我這才發現自己也餓得要命。
“要不要我施個變食物的咒語?”摩根先生自告奮勇地說。
愛迪和我同時大聲哼哼表示反對。“我這輩子都不想要什麼咒語了,”我說,“我建議,去漢堡屋吃咱們二十世紀的漢堡包和炸薯條去!”
(完)