下拉閱讀上一章

第2頁

    “自然,”警署總長說,“是您,我親愛的勒諾曼先生,親自指揮的這一調查。不會再給您派下屬的。我想在今晚之前得到您的報告。”

    “您會得到的,總長先生。”

    “不要向新聞界發表東西。”

    “絕不會的。”

    “政府的命運也許就掌握在您的手中。”

    “我感覺到了這一點。”

    “我們要在最短的時間內找到兇手。”

    “會辦到的。”

    “很好。我們完全相信您,勒諾曼。”

    “還有一句話。”羅尚貝爾傲慢地說,“您知道奧古斯特·奧貝爾特是一個非常活躍的政黨的頭頭。他的報紙的發行量每天都在增加。明天,奧貝爾特將會就軍費問題提出質詢。”

   

    他在寬大的辦公桌後面,一字一頓地說著這些話,同時還用拳頭敲打著玫瑰色的墊板。

    “警署總長剛剛告訴您,政府正在受到威脅。但是事態遠比這要危險得多。我們懷疑會發生示威。國際壓力是巨大的。我知道奧貝爾特要揭露——當然這是錯誤的——我們部里某個人員對一個女人表現出來的懦弱,而這個女人與德國大使館的關係對任何人來說都不是秘密。所以絕不僅僅是政府處在危險之中,這件事恐怕會引發動搖制度根基的極大憤慨。”

    議長用懷疑的目光盯著勒諾曼。

    “您覺得能勝任嗎?……請您坦率地回答。這絕沒有什麼不好意思的。因為這是利益攸關的大事。”

    勒諾曼先生緊了緊圍在脖子上的、在同行中頗有名氣的粟色圍巾,摘下銀絲眼鏡,擦了擦鏡片。

    “不會引起公憤的。”他十分平靜地說,但是他的氣勢使他的對話者們感覺出沒有再堅持的必要了。

    “祝你好運。”議長只是說了這麼一句。  

    警署總長按鈴喚來接待員,後者拿來了來訪者的帽子、手套和手杖。

    “等我一下。”總長對勒諾曼說。

    他走近羅尚貝爾和夏普拉爾,三個人低聲商談了一會兒。在門口,勒諾曼捕捉到了他們談話中的隻言片語。“公眾輿論……令人遺憾的先例……肯定指責我們……辭職……”儘管他很不耐煩,但他仍未改變彬彬有禮的態度,雙手背在身後,頭微微前傾,顯得像個沉思的人。當他的頭頭來到他的身邊時,他就像一個剛從絞盡腦汁的思索中恢復過來的人。

    “但願,”警署總長在邁出門外之後說,“議長先生的唐突不會使您不快。您知道他擔心事態朝更壞的方向發展……”

    “其實完全可以造一個聲勢,就說當局已經擺脫了一個討厭的人。”勒諾曼先生提醒道。

    他的談話對象吃了一驚。

    “您捕捉到了我們談話中的某些東西?”警署總長問道。  

    “根本沒有。但是這與一系列事件有著必然聯繫……很顯然,就某種意義而言,這個罪行為政府幫了一個大忙。”

    “噓!”警署總長壓低聲音說,“那麼我們的觀點是一致的了。您可以自由地決定一切,但在您做出可能引起政治後果的決定前,先要徵求我的意見。別忘了兩年前由杜布萊克事件引發的騷亂……我讓人按您的意思準備了有關可憐的奧貝爾特的資料卡片……”

    他站了下來,從口袋裡取出一張紙,邊看邊嘟噥著:

    “奧貝爾特·奧古斯特……四十三歲……米歇爾·奧貝爾特參議員之子……法律專業畢業……娶維克多·莫里的獨生女夏洛特·莫里為妻……”

    他抬起頭來望著勒諾曼。

    “莫里,糖業大王莫里……財產豐厚……同時,沒有任何過失。莫里夫人有很強的關係網,您想到這一點了吧。”  

    然後,警署總長又低下頭來看紙了。

    “沒有孩子……兩年前當選為克勒茲省的議員……成立了一個介乎保守和激進之間的政黨……”

    警署總長停了下來:

    “此處沒有註明,”他強調道,“是:如果奧貝爾特未死,如果羅尚貝爾已經被推翻,他無疑會成為內政部下屆班子中的一員……”

    他把這張紙遞給了勒諾曼。

    “下面的您就自己看吧。噢!開槍射殺這可憐的奧貝爾特的人,使我們陷入了難以擺脫的窘境。”

    “如果您允許的話,總長先生,”勒諾曼先生說道,“一分鐘都不能耽擱了,我得馬上到那裡去。”

    “當然啦。”總長匆匆地說,“我不再耽擱您了。只是,記住……如果您失敗的話,我們就得跳樓,而您將會是第一個!……”  

    一刻鐘過後,勒諾曼先生來到了斯蓬蒂尼大街。他在像狗一樣忠於他的古萊爾警探的陪同下,朝這棟房子望了一眼。總在模仿他上司的神態的古萊爾也跟著朝房子瞥了一眼。

    “好像很豪華。”古萊爾說。

    勒諾曼先生觀察著街道。沒有任何騷動。也沒有聚集的人群。兇手選擇了最佳時機來完成他的罪行。在早晨十點鐘,房客們有的已經外出,有的還沒有下樓。他走進大廳,分局長來到了他的面前。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第2頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01