下拉閱讀上一章

第24頁

    “他像我一樣,認為有人想阻止阿代爾·迪努阿說話。這可以說是很明顯的。但是他沒有想到她可以抓住攻擊兇手的物證,就是我們現在要去找的這一證據。”

    “上帝會理解您的。”沃塞爾夫人喃喃著。

    這令他突然回憶起,這句話曾以同樣的語氣、同樣的激情說出來過,什麼時候?出自誰之口?……儘管它不是完全一樣,但是很相近,這是一種心愿,一種祈求……他想起來了……“是克拉利斯!”

    “您在說什麼?”

    “沒有。我常常自言自語。”

    克拉利斯·梅基,吉爾貝的母親……這是……是的……兩年前。已經!……這可憐的小伙子本可以從斷頭台上救下來的。可是現在,輪到奧利維埃了。而且又有了一個女人,也是完全依賴他。他的命運真奇特!……  

    他減速了。街道上燈光昏暗,顯得淒悽慘慘。差不多與房子正對面的地方,有一片空地,他把車倒了進去、他熄掉車燈。夜色顯得很凝重。一個路燈,矗立在距阿代爾的花園不遠的地方,發出幽幽的光。地方選得很好。汽車隱在了黑暗處。但是,沃塞爾大人坐到車座上,能夠很好地觀察到街道和房了的四周。

    “從現在起,您應該特別注意。”勒諾曼先生說,“我不會離開三十五、四十分鐘以上的……即便有什麼意外發生。如果有人試圖走進花園,您不用猶豫:您就按兩聲喇叭。用力按這個東西,它就在這兒,在方向盤邊上。我會聽到的……然後我就採取必要措施。沒有什麼問題吧。”

    “沒有。您儘管相信我好啦。”

    “您不害怕吧?”

    “不太害怕。”

    勒諾曼先生像慈父一樣地在她的手掌上拍了兩下。

    “一切都會很順利的。”他允諾道。

    小樓的護窗又都關起來了。像下午一樣,他用自己的萬能鑰匙打開柵欄門,穿過花園門之後,他變得步履輕盈,這是當冒險行動開始時,他所特有的有效的舉動。他又朝汽車方向最後看了一眼。她隱蔽得非常好。埃萊娜不會有任何危險。藉助他在離開房子之前拿走的鑰匙,在門廳的半邊靠牆的圓桌上拿的,他進了房子,然後打開了手電筒。  

    “嘿,老朋友,”他在想,“人家要看你肚子裡到底有什麼貨了。現在是十一點五分。我給你的時間是到十一點三十五分。如果你失手的話,在那個你知道的人的眼裡,你就會成為一個愛吹牛的老傢伙。那麼,開始干吧,快一點!”

    他溜進客廳,坐在長沙發上,閉上了雙眼。他的腦海里已經印上了小樓的結構。他的腦海里又像看照片一樣清晰地再現了每一個房問。此外,他堅持相信,阿代爾·迪努阿既然有聽從指示、命令和循規蹈矩的優點,那就肯定不會太聰明。從這一點來看,必須要找到她想出來的小藏寶地。肯定是物品,否則是不可想像的,但是要找的是藏這物品的地方,這是最根本的,譬如她藏情書的地方,如果她曾經收到過的話。殺人犯只知道自己要找的“東西”,但不知道藏東西的地方。勒諾曼先生知道藏東西的地方——這只不過是手到擒來的事情,可是不知道“東西”是什麼。那麼他們應該是平手的。

    他心裡想,就從現在他沉思的客廳開始搜查。可是這個客廳,她可能是來得很少的。總之,這是她最少光顧的地方。然而,所提及的這件東西,她應該隨時保證在她能經常看到的地方。那麼它應該放在她呆得時間最長的地方。飯廳?……不。一個單身女人不會費力地去擺刀叉、去端盤子、拿麵包,讓那些麵包屑漏得到處都是的。而在廚房裡吃該多麼隨意,在一張桌子邊,在火爐旁,火上還煮著東西。那麼是廚房啦?……是的,有可能。或者是在迪努阿老爹的小作坊里?可是這間小作坊像是一個紀念博物館,各類工具按尺寸大小排列,整整齊齊地掛在牆上,工作檯上布滿了令人肅然起敬的灰塵……總之,這是一處無人碰任何東西的地方。那麼,就不應該是作坊里。出於同樣理由,也不會是她父母親的房間,因為人們是不會去打攪死去的人的。剩下的就是阿代爾自己的房間了。  

    很顯然,她的大部分時間是在這裡度過的。於是勒諾曼先生認定,神秘的物品不可能不在這個地方。他看了一下時間:十一點二十分。很滿意,他上了樓。他首先細心地掛上厚厚的窗簾,以保證外面看不到任何光亮。然後,在還沒有關掉手電筒的情況下,他點燃了放在床頭柜上的煤油燈。於是他雙手插在口袋裡,在房間裡轉悠了起來。

    “好啦,我現在是阿代爾。我幹了一天的活,現在需要休息了。我做些什麼呢?當然,我要躺下休息了!”他平躺在床上,交叉著手指的雙手放到頸後,同時繼續他的思索。

    “我很舒服了。我平靜下來了。東西在某個地方,在眼睛能看到的範圍里。在睡覺之前我要看一會兒書,……當然啦!……我要看書!……當然啦。真是的,書呀!”

    他猛地起身,用手舉著煤油燈,照看書架。他差不多是充滿愛意地用手撫摸著那些精裝書的書脊。福樓拜……莫泊桑……雨果……突然他大聲笑了起來。“十一點二十五分,女士們、先生們,我還有十分鐘的時間。但是有九分鐘是多餘的。我說什麼啦,有九分半鐘是多餘的。我放下我的燈。手裡不拿任何東西,口袋裡也沒有什麼東西。我從書架上取下最厚的一本書:《悲慘世界》……我看到什麼啦?它已經不再是一本名副其實的書了。這是一本被人掏空了一部分的書,為的是把它當成盒子用。我搖晃它。裡面有東西在搖動。我打開外封面……嘿嘿!東西就在這裡。謝謝你們的關心,女士們、先生們!”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第24頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01