第141頁
①俄國怪僧,據說這個人命根硬,連續喝了毒酒、吃了毒餅乾,胸口挨了一槍,又被推下河去,還沒有死,後來仇家追上,連續補了好幾槍,這才斷氣。
不管了,他心一橫,殺了他比留他活口更危險。
而且,血手木匠想,他看起來也活不了多久。這種人都不長命。
澤西那一頭的碼頭,位於船塢的上游。那裡的碼頭光鮮亮麗,跟“南西·蒂”號棲身的寒酸角落相比,高出好幾個檔次。這裡是豪門世家,“南西·蒂”號只是他們落難的窮親戚罷了。
幸虧錢還是行得通的。“南西·蒂”號雖然有些落魄,那個臉上貼了繃帶的瘦削男子,還是接過紙鈔,賣了五加侖的汽油給他。
“喔,還要一箱啤酒。”血手木匠突然想起來,補充道。“要瓶裝的,最便宜的就可以了。”
那個人說,老密爾沃基啤酒正在減價,但是罐裝的。可有瓶裝的?血手木匠堅持要瓶裝的。罐裝啤酒感覺起來比較不經喝,瘦削男子說,他完全明白他的意思。
結果,他買了兩箱百威啤酒。(“我改變主意了,還是買兩箱吧,我可不想假期過到一半沒酒了。”)瓶蓋是用轉的,他一瓶瓶地轉開蓋子,把啤酒倒到船外,兩箱的空瓶被他拿進船艙。
這樣他就有四箱、九十六瓶了。共計十加侖的汽油,實在是多了點。六十六瓶十二盎司的瓶子,共計一千一百五十二盎司,換算起來大概是三十六夸脫多一點,頂多就是九加侖上下。在裝瓶的時候還不能裝太滿,得給芯子留地方,不過,也會灑一點出來,血手木匠想,不過手上的汽油也盡夠了。如果真的剩下了,也能用在最後的犧牲里。
他還沒裝瓶。他得把瓶子放在船艙不起眼的角落,而且舊衣服做的引燃芯又不密封。在船船這種密閉空間中,揮發物很容易就到達燃點,他可不想釀成這種悲劇。
但他還是把瓶子清出來,把碎布撕好,就只剩把汽油倒進去了。他已準備就緒。
凌晨三點鐘,他把船駛回碼頭,等了好久,一直等到被他引擎吵醒的人,又再墜入夢鄉。然後,安靜地,換好衣服,把白長褲、漁夫帽塞進背包里,上岸。
第36章
克雷頓坐在沙發上,想香菸。他不是非抽不可,只是,抽菸的想法最近不斷地闖進他的腦海。在喝完今天的第一杯咖啡後、在豐盛早餐之後、在一場愉快的歡愛後,甚至在話鋒有點接不下去的小空檔,他都想從煙盒裡抽出一支駱駝,點上火。他不止一次地告訴自己,這種心思要不得,隨即強迫自己把注意力轉到電視上。
上演的是《美國通緝要犯》。他們用戲劇化的手法呈現一個西維吉尼亞男子,違反他女朋友申請的保護令,蓄意侵犯他的女朋友與她十一歲的女兒。飾演這個要犯的是一個瘦瘦小小、一頭金髮,還有些書呆氣的傢伙,看上去不怎麼適合這個角色,直到電視上出現這個惡棍的真正長相,他才發現那傢伙長得簡直是當微軟總裁的料。
接下來就是血手木匠了。主持人約翰·沃爾什報導說,血手木匠究竟藏身何處,謠言不斷。有人說,他在喬治亞州的衛克羅斯,害得當地警方慌忙闖入一家汽車旅館。也有人說,他在蒙大拿州的卡利斯佩爾有一輛RV露營車停在那裡的KOA露營地。被當成是嫌疑犯逮捕的兩位老先生,經過照片比對,發現根本就不像威廉·波義斯·哈賓傑,在鄭重道歉之後,被無罪開釋。
“但我們正在步步進逼當中。”沃爾什向觀眾保證,接著話鋒一轉,談起紐約的另外一起謀殺案——房地產經紀人瑪麗琳·費雪命案,現在也已經確定是血手木匠犯下的罪行之一。
“瞧他那副德行,好像案子是他們偵破的似的。”蘇珊說,“完全沒有提到私家偵探吉米·加爾文,也沒有提到那個熱心公益、自己花錢雇用他的作家。”
“我今天下午有提到他,讓他出出風頭。”
“你提到他的名字了嗎?”
他點點頭,“如果他們沒有剪掉的話,這可是打響知名度的好機會。”
他一整個下午都在NBC洛克菲勒中心影棚,接受馬特·勞爾①的訪問。節目會在第二天早上的CNBC有線頻道中播出,在接下來的一個星期里,這個節目會在這兩個台的電視網中重播幾次。打從檢察官李歐娜·法布里齊奧舉行記者會,撤銷對他的起訴之後,他不止一次地參加全國性的電視節目,到NBC去,不是第一次,想來也不是最後一次。崔西已經幫他排好上多明尼克·杜恩的《電視法庭》,還在想辦法上拉里·金現場。她跟他說,他是公關天王,賣他的書一點也不成問題。他是作家,頭腦清晰、表達能力超強,被指控犯下法理難容的殺人案,其中夾雜著繪聲繪色的性愛成分,結果卻是大逆轉,他被證明是清白的,更棒的是:經過他的努力調查,這個峰迴路轉的故事,竟然還扯上當紅的邪惡軸心——血手木匠。雖然現在也許還早了些,但這麼好的宣傳機會,豈可輕易放棄?
①NBC《今天》節目的主持人。
“你一定覺得我瘋了。”崔西說,“等書印出來,我來想辦法上奧普拉。雖然她的讀書俱樂部現在停辦了,可說不定她還是樂意請作家去上節目的。”