下拉閱讀上一章

第213頁

    這些人來自名叫因堪諾克的遙遠地界,沒多少人敢去那兒,因為那是一片寒冷而幽暗的土地,據說還靠近令人望而卻步的冷原。在傳說中冷原所在的區域的邊界上,有一帶難以攀越的高山。然而,那座佇立著可怕的石頭村落與不宜言說的修道院的邪惡高原是真的在山的另一頭,還是膽小之人在夜裡望見月下巍然矗立著一片黑暗可怖的高山屏障從而編造出了這個謠言,沒人能斷言。當然了,人們可以途經不同的大洋抵達冷原。這些水手並不了解因堪諾克其他方向的邊界的情況,關於冰冷荒漠與秘境卡達斯,他們也僅聽過依稀的傳聞,並不知其所在。至於卡特尋找的那座壯麗日落之城,他們就聞所未聞了。於是卡特也不再追問,只是盼望能與來自寒冷而幽暗的因堪諾克的怪人們交談,因為他們就是恩格拉內克山上所刻神靈的子孫。

    傍晚時分,大帆船駛入一片蜿蜒的河道,穿過了克雷德芳香四溢的叢林。卡特真希望能在這兒下船,因為這片熱帶森林中沉睡著奇妙的象牙宮殿群,它們遺世獨立卻完好無損,曾經居住其中的是一些來自名字已被遺忘的土地的偉大君王。舊神的咒語守衛著此地,保護宮殿不受侵害也不腐壞,畢竟根據書上的記載,有朝一日,這些宮殿也許還能派上用場。一些大象拉的大篷車隊從附近經過時,曾在月下遙望此地,卻無人膽敢靠近,因為他們畏懼那些保護這裡不受玷污的衛士。可大帆船隻是繼續向前航行。薄暮很快驅盡了白日的喧囂,天邊最先冒出的星辰開始閃爍,與岸邊早早飛出的螢火蟲一唱一和,與此同時,叢林被他們甩在了身後,只留下一股余香在緬懷它的存在。整個夜晚,大帆船都毫不停歇地飄然而過,對河畔的種種神秘之地視而不見、毫不掛懷。一個放哨的人報告說,看見東邊的山上起了火。可昏昏欲睡的船長說,最好別盯著那地方看,因為你根本不知道點火的是誰,或者說是什麼東西。  

    翌日早晨,河面變寬了許多。卡特看見沿岸的房屋,便知道他們已經靠近塞雷納利安海上巨大的貿易之城希蘭尼斯了。這些房舍的牆壁是粗糙不平的花崗岩,屋頂呈尖尖的懸樑式,山牆刷了灰泥。希蘭尼斯的城民比幻夢境內任何地方的居民都更接近清醒世界的人類。外人很少造訪這裡,除非是為了做買賣。不過,這座城因盛產可靠的工匠而備受讚譽。希蘭尼斯城的碼頭是用櫟木修建的,大帆船在此停靠,因為船長要去海濱酒館裡做生意。卡特也上了岸,用好奇的目光打量著遍布車轍的街道,看著木製的牛車笨重地經過、亢奮的商人在集市上徒勞地大聲叫賣他們的貨品。海濱酒館都坐落在碼頭附近,腳下是鋪了鵝卵石的道路,上面還有漲潮時浸染的鹽漬。這些酒館擁有低矮的天花板、黑色的橫樑、淡綠色的同心圓紋窗玻璃,年頭看似非常久遠。酒館裡的老水手們說了許多遠方港口的故事,還給他講了不少關於幽暗之地因堪諾克的怪人們的事,不過,這些他基本都已經聽大帆船的海員們說過了。然後,大帆船裝載完一批又一批的貨物,便朝著落日餘暉之下的海洋再度起航。希蘭尼斯城那些高高的牆壁及山牆在他們身後漸遠漸小,而白晝投下最後一縷金光,讓他們見識了任何人力都無法營造出的奇異之美。

    兩天兩夜,大帆船都在塞雷納利安海上航行,一路上沒看見半點陸地的影子,只和一艘船打過照面。第二天的日落時分,阿然山冰雪覆蓋的頂峰巍然聳立在了他們的上方,山坡的低矮處則生長著搖曳生姿的銀杏樹。卡特知道,他們就要抵達歐斯—納爾蓋以及壯麗的塞勒菲斯城了。這座美妙城市的景色很快就撲面而來:熠熠生輝的宣禮塔,纖塵不染、帶有青銅雕像的大理石城牆,還有納拉克薩河入海口的宏偉石橋。接下來是城市後方起伏低緩的青色山丘,山上布滿樹林與常春花花園,小型神廟與屋舍掩映其中。更遠處幻化為背景的,則是塔納利亞丘陵那紫色的山脊,望之巍峨又神秘。丘陵後更遠處,就是通往清醒世界以及幻夢境其他區域的禁忌之路了。

    港口裡泊滿了塗彩的槳帆船,有的來自大理石雲城塞拉尼安,它位於海天交接處的虛無縹緲空間;有的來自切實存在於幻夢境諸海中的碼頭。舵手駕著船穿行其間,朝瀰漫著香料芬芳的碼頭駛去。一片暮色中,大帆船停靠在了這裡,此時城中的百萬盞華燈業已初上,在水面上熠熠生輝。這座景色壯麗的不死之城仿佛亘古常新,因為時光的力量無法玷污或者損毀它。這座城自古至今始終是神靈納斯—霍爾塔斯掌中的綠松石,八十名穿戴蘭花之環的祭司即是一萬年前建造它的人。宏偉的青銅大門閃耀依舊,縞瑪瑙鋪成的道路從不見磨損和毀壞之處。城牆上碩大的青銅雕像俯視著來來往往的商販與騎駱駝的人,這些人的出生時間比神話還古早,分叉樣式的鬍鬚中卻沒有一絲灰白。

    卡特沒有立即去廟宇、宮殿或城堡中搜尋,而是在一片面朝大海的城牆下停下了腳步,因為這裡有許多的商旅與水手。當天色太晚,不便繼續打探消息之時,他便找了家熟悉的老旅館,夢著他尋找的諸神與秘境卡達斯沉沉睡去。第二天他搜遍了所有的碼頭,尋找古怪的因堪諾克海員,卻被告知這些人一個也沒來,而他們本該從北方駛來的槳帆船已經遲到整整兩周了。但是,他找到了一名索拉本尼亞水手,這人曾去過因堪諾克,還在那片幽暗之地的縞瑪瑙採石場裡幹過活兒。這名水手說,因堪諾克人煙稠密的區域的北邊確實有一片沙漠,但似乎所有人都對那兒懼而遠之。索拉本尼亞水手覺得,人們之所以害怕那地方,是因為沙漠的盡頭有一片不可逾越的高峰,即可怖的冷原的最外緣。他也坦言當地還流傳著一些含糊的傳聞,比如那裡存在著邪惡之物,還有無名的守衛。他不知道那究竟是不是神話中的冰冷荒漠、是否坐落著秘境卡達斯,可不管怎樣,倘若那些邪惡之物以及守衛當真存在,它們似乎不太可能平白無故地守在那裡。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第213頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01