下拉閱讀上一章

第401頁

    老扎多克氣喘吁吁,汗如雨下,放在我肩上的手也愈發用力了。

    “等到天亮,街道就被打掃乾淨了,但是難免留下一些痕跡……奧貝德控制了局面,聲稱形勢發生了變化……大家都要在聚會時跟他們一起拜神,還要騰出一些房子供客人享樂……那些生物想跟印斯茅斯鎮上的居民混種,就像它們對卡納克人做的那樣,而奧貝德覺得沒有必要阻止它們這麼做。奧貝德已經迷失很遠了……對這件事就像著了魔一樣。他說既然那些生物給我們帶來了魚和財富,那麼它們就應該得到渴求的東西……”

    “在外人看來,我們鎮上沒有發生什麼明顯的變化,如果我們還識趣,就應該避免跟陌生人發生關係。我們倖存下來的所有人都必須立下大袞之誓,隨後其中一部分人還要立下第二條和第三條誓言。那些願意提供特殊幫助的人,就可以獲得特別的獎賞,比如金子之類的東西。但是記住,不要妄想跟那些東西有商量的餘地,因為在下面還有幾百萬個那樣的東西存在。它們寧願待在下面,而不是選擇爬上來消滅人類,但是,萬一他們真的無處可去,被逼上岸,就絕不是省油的燈。我們沒有跟南海上的人一樣的符咒,能靠著符咒殺死那些東西,另一方面,卡納克人也永遠無法把自己的秘密告訴我們了。”  

    “只要它們需要,我們就必須祭獻給它們足夠多的祭品,一些原始的裝飾品,還有鎮上專門為它們準備的充足的落腳處,得到了這些滿足,它們就不會找我們的麻煩。它們還禁止印斯茅斯鎮上的人跟外面的人接觸,以防這裡的秘密泄露出去,如果外人來這裡打聽也不准說。所有印斯茅斯鎮的居民都要忠實地遵從大袞秘教的命令,信教的孩童將獲得永生,前提是要回到母神許德拉和父神大袞的身邊,因為那是我們物種的發源地……在拉萊耶的宅邸中,克蘇魯等待入夢……”

    很快,老扎多克就陷入了徹底的地胡言亂語狀態,我能做的只有屏住呼吸、側耳傾聽。可憐的老人啊,酒精到底讓他陷入了多麼深重的幻想之中呢?再加上他對周圍破敗怪異又病態的環境的憎惡,他那充滿想像力的大腦里現在已經只剩下幻象了,實在是可悲啊!然後,他開始低聲抱怨,兩行淚水划過了他那滿是皺紋的臉頰,流進了他那濃密的鬍鬚里。

    “老天啊,自打十五歲開始,我都看到了些什麼啊,彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新!——那些失蹤的印斯茅斯人,和那些自殺了的印斯茅斯人——還有那些把實情告訴阿卡姆、伊普斯威奇及其他地方的印斯茅斯人,外人聽說了印斯茅斯鎮的事情之後都覺得是印斯茅斯人瘋了。就像現在這樣,你聽了我告訴你的故事也覺得我是個瘋子。但是,蒼天啊,我所見過的事情——他們在很久之前就想殺死我了,因為我知道的事情太多了,於是我第一個接受了奧貝德提供的第二條大袞之誓,除非他們的評委能證明我有傾向向他們說明我知道的事,否則我可以免除一死……但我不會立下第三條大袞之誓,我寧願死,也不會立……  

    “到了內戰的時候,印斯茅斯鎮的情況更加惡化。那些在1846年之後出生的人慢慢長大了,然後就變成了那些東西。我很害怕,在那個可怕的夜晚之後,我再也沒有打聽過相關的消息,在我的生活中也再也沒見過它們,沒有純血的。之後我去參軍,只要我有一點膽量,還長點腦子,我就不應該回來,而是逃得遠遠的,住到離印斯茅斯鎮很遠的地方。但是後來鎮上的人寫信跟我說,家鄉的情況已經不像過去那樣可怕了。我推測,這種轉變應該得益於1863年的時候,政府派徵兵官駐紮在了印斯茅斯鎮。但是戰爭結束之後,印斯茅斯鎮沒有了軍隊的庇護,情況就又開始惡化了。印斯茅斯人開始變得頹廢墮落——工廠和商店也都關門了,港口停滯、船隻停運、鐵路廢棄——但是它們……從未停止過在那塊被詛咒的魔鬼礁游進游出。鎮上有越來越多閣樓的窗戶用木板釘上了,從本應該沒有人住的房子裡聽到奇怪聲音的次數也越來越多……

    “外地人對我們這兒也有他們自己的傳言。從你剛才問我的問題能推斷,你已經從那些外地人嘴裡聽說了不少關於印斯茅斯鎮的傳說了吧。我知道,他們會說,他們偶爾能親眼看到一些在這裡發生的怪事,或者說說那些奇怪的珠寶,直到現在還不知道從什麼樣的地方流入印斯茅斯鎮,看上去很粗糙,沒有經過好好熔煉。其實他們自己也說不清楚原因。沒有人會相信印斯茅斯鎮從來沒有發生過任何異常的事情。他們說那些像金子一樣的飾品是海盜掠奪到的財寶,還說印斯茅斯鎮上的人允許自己與外國人通婚,身體上有什麼殘疾或其他的病;也有傳言說印斯茅斯鎮的當地人會儘可能地把外地人從鎮上趕走,還會警告偶爾到訪的外地人不要亂打聽,尤其是夜裡的時候不要亂跑。拉車的牲畜停滯不前,馬還不如騾子——但是自從印斯茅斯人有了汽車,一切又都回歸正常了。

    “1846年的時候,奧貝德船長娶了第二個老婆,但是鎮上壓根兒沒有人見過這個女人——有些居民說奧貝德本人其實並不想娶她為妻,是那些東西強迫他那麼做的。結婚之後,奧貝德跟那個女人一共生了三個孩子,其中有兩個孩子在年紀還很小的時候就失蹤了,只剩下一個女兒,從外貌上看,跟我們這些正常人沒什麼區別,從小就在歐洲留學。在這個女兒長大成人回國之後,奧貝德就把她嫁給了一個對印斯茅斯鎮完全不知情的阿卡姆男人。現在,別的地方的人已經不願意和印斯茅斯人打交道了。巴納巴斯·馬什現在接管了老奧貝德的精煉廠,他是奧貝德娶的第一個老婆的孫子,也就是大兒子阿尼色弗的兒子,但這個阿尼色弗的老婆跟奧貝德的二老婆是同類,從不出門。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第401頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01