下拉閱讀上一章

第217頁

    在酒館偏僻處的陰影里,卡特看見了一個令他反感的矮胖身影:毫無疑問,那人正是許久以前,他在狄拉斯·利恩的酒館裡遇見的年邁斜眼商人。據說,他和冷原上可怖的石頭村落做買賣——身心健全之人絕不會去那地方;在夜裡,還曾有人遠遠看見那兒冒著邪惡的火光。傳言還說,他甚至和可怖得不宜言說的高級祭司有往來,後者以黃色絲綢面具覆蓋整張臉,獨自居住在一座史前建成的石頭修道院裡。當卡特向狄拉斯—利恩的商旅打聽冰冷荒漠與卡達斯之事時,斜眼商人的眼神古怪地一閃,仿佛知道些什麼。而不知為何,他又出現在了昏暗陰森的因堪諾克,離北面那塊古怪的地方如此之近,著實教人不安。卡特還未及找上他,他便神不知鬼不覺地溜出了視野。後來,水手們不知這人具體來自何方,只知他是坐著氂牛拉的大篷車而來,還帶著傳說中的夏塔克鳥那巨大又美味的蛋,用以交換商人們從拉爾內克帶來的精巧的碧玉高腳杯。

    次日清晨,船長領著卡特穿過了因堪諾克的縞瑪瑙街道,陰沉的天空下道路一片黑暗。鑲金嵌銀的房門與飾有花紋的房屋外牆,雕花露台與水晶凸肚窗,無不散發著一股幽暗而悽美的光芒。時不時地,街道間會出現一片廣場,上面有黑色柱子、柱廊,還有人類及神話生物的古怪雕像。穿過筆直修長的街道望去,透過側巷看去,越過圓鼓鼓的半穹頂、尖塔、阿拉伯式屋頂望去,舉目皆是無法言喻的詭異而美妙的景象。但是,沒有什麼比城中央那座高大無比的諸神之廟更加壯麗了,它擁有精雕細琢過的十六個面、平坦的穹頂、巍峨的尖頂鐘樓,俯瞰著其他建築,不論從哪一面望去都雄偉壯觀。再遠眺東方,城牆以外的遙遠之地,蔓延數里的草原的彼端,則聳立著那片荒涼的灰色山體,那些高不見頂、不可攀越的山峰,另一頭據說就是駭人聽聞的冷原。  

    船長帶卡特前往了宏偉的諸神之廟。它坐落在一個巨大的圓形廣場中央,塔底是圍牆環繞的花園,周圍的道路像車輪的輻條一般射向四面八方。花園有七座拱門,每扇門的上方都雕刻著一張神靈的面孔,與城門上的如出一轍,且隨時敞開著。人們隨意地漫步而來,虔敬地走下鋪磚的道路,穿過兩側豎有奇形怪狀的界碑與位階較低之神靈的神龕的小徑。園中有噴泉與池塘,皆由縞瑪瑙修成,水中倒映著高處露台上的三腳架那頻繁燃起的火光,還游弋著閃閃發光的小魚,都是那些慣在深海陰影中潛水的人帶來的。當神廟那深沉的鐘鳴響徹花園與城市時,號角、維奧爾琴與人聲匯成的回音也隨即從花園七道大門旁的門房裡傳出。接著,神廟的七道大門中分別湧出了一道長長的縱列,均由身穿黑衣、頭戴面紗與兜帽的祭司組成。他們伸直胳膊舉著碩大的金碗,碗中冒著古怪的蒸氣。七隻縱列的祭司昂首闊步地魚貫而出,邁步時踢直了腿,朝著花園大門各自的七座門房走去,消失在了屋內,然後再也沒有回來。有人說,門房與神廟之間有地下通道相連,那些排成長隊的祭司就是從中返回了廟裡;也有人說,那是一道道通往地底的縞瑪瑙台階,盡頭是無人聽聞過的神秘事物。可還有一些人暗示說,那些頭戴面紗與兜帽、排成縱列的祭司根本就不是人類。

    卡特沒有進入神廟,因為普天之下能獲准入內的唯有蒙面王。但在他離開花園之前,又到了鐘鳴的時辰。他聽見震耳欲聾的鐘聲在頭頂咣咣顫動,花園門房內也傳來了號角、維奧爾琴與人聲混合的鳴響。接著,七道寬敞的大道上,列成長隊的持碗祭司各自邁著闊步走來,令卡特莫名感到一陣恐懼,而人類祭司是不會給他這種感覺的。等行列中的最後一名祭司也消失在視野內,卡特準備離開花園,途中卻注意到,祭司持碗經過的鋪石道路上有一個印記。而就連船長都不喜歡那個印記,直催他趕緊離開,好前往蒙面王的宮殿所在的那座山,那裡遍布著穹頂,妙不可言。

    蒙面王及其同伴通常騎氂牛或乘坐氂牛拉的二輪馬車上山,除了他們走的那條曲折的大路之外,所有通往那座縞瑪瑙宮殿的道路都陡峭而狹窄。卡特和船長走的是一條布滿台階的小巷,兩側皆是山壁,壁上嵌著古怪的金制符號;頭頂則是露台與凸肚窗,當中不時地飄來一陣陣輕柔的音樂,或是充滿異國風情的香氣。前方,巨牆與扶壁巍然聳立,圓鼓鼓的穹頂房屋聚集成片——蒙面王的宮殿正以此聞名。最後,他們終於抵達一座宏偉的黑色拱門之下,來到了蒙面王用以遊樂的花園跟前。卡特不禁駐足,因為眼前的美景令他目眩神迷:這裡有縞瑪瑙台地與一排排柱廊;有賞心悅目的花草庭院與構成美妙樹蘺的開花樹木;有黃銅製的大缸及刻著精巧浮雕的三腳架,有置於基座之上、用脈紋分明的黑色大理石刻成的栩栩如生的雕像;有基底為玄武石的環礁湖,有瓷磚鋪就、發光的魚兒游弋其間的噴泉;有修在雕花柱子頂端的小小神殿、色彩斑斕的鳥兒歌唱其中;有美妙的帶渦卷形裝飾的青銅門;還有鮮花怒放的藤蔓攀遍了每一寸磨得光亮的牆壁,這一切編織成了一幅超乎現實的美麗景象,即便在幻夢境中,它都顯得如夢似幻。在透著幽暗暮光的灰暗天空底下,這片花園像海市蜃樓般閃著微光,前方是布滿穹頂與回紋飾的壯麗宮殿,右邊則是那片不可攀越的遙遠高山的巨大剪影。小鳥與噴泉在不斷地鳴唱,稀有的花卉散發著異香,如薄紗般籠罩著這座妙不可言的花園。除了二人,這裡再沒有別的身影,為此卡特感到慶幸。然後他們便轉身返回,通過縞瑪瑙台階構成的小巷朝山下走去,因為宮殿並不允許外人進入。另外,你最好別久久盯著宮殿中央那座巨大的穹頂,因為有人說那裡養著傳聞中的夏塔克鳥的古老始祖,它會朝好奇之人送去古怪的夢境。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第217頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01