下拉閱讀上一章

第5頁

    扭曲了的人物……但是,我所說的這位英雄是活生生的一個人。”“您這位英雄叫

    什麼名字?”“德·艾倫—羅克男爵。

    “艾倫—羅克?這不是一個姓氏!這是一座花園的名字,安提布海岬上一座仙

    境般的花園。”“不管怎麼說,別人就是這麼叫他的。”“那他的真名實姓是什麼?”

    “沒有人知道,首先是他自己都不知道。”“什麼!您的英雄連自己的名字都不知

    道嗎?”“確實如此。”“那麼,這個人到底是怎麼回事?”“這是一個遺忘了過

    去的人。”

    二、遺忘了過去的人

    大家趕緊圍住了夏普羅大夫。納塔莉熱切地希望知道得多一些。馬克西姆記起

    來:他聽說過這個怪人,戈杜安姐妹有一天還在尼斯遠遠地見過他,那是在英國人  

    大道上,圍觀的路人無不想先睹為快。

    “我要說的,或者說我的簡要介紹,”大夫開始說,“完全不是傳奇故事,也

    不是傑里科的那些無稽之談。我再說一遍,不管多麼難以置信,我說的完全是真人

    真事。告訴我這件事的人,不是什麼生人,而是一個親眼目睹其事的人……是我的

    一個同行,他已經退休了,也是我在鄉間的一個鄰居,他叫凡爾拉日大夫。

    “就是說,大約在二十到二十二個月之前,一艘東方航運公司的郵船從印度支

    那回來,途經尼斯港外的大海。當時,海面陰沉,由於雲層的關係能見度極低。可

    是,在到達安提布海岬前,值班船長發現有一樣東西隨著風浪漂浮,好像是遇難船

    只的殘骸。與此同時,他看到殘骸上有個人樣的東西,一個人影……”“一具屍體,”

    馬克西姆臉色悲哀地打斷他的話說。

    “說實話,”大夫繼續說,“大約十分鐘以後,這個人被打撈起來了,沒有知  

    覺,臉色蒼白,鬍子上凝結著血塊,看上去和死屍實在是相差無幾。

    一個如此虛弱、奄奄一息的人能夠緊緊抓住小船的殘骸,其毅力之堅強,簡直

    就是一個奇蹟。大家費了好大的氣力才讓他鬆開手。”“這麼說,這具屍體還是活

    的……”馬克西姆說。

    “他還活著。我的同行凡爾拉日是隨船醫生,這是他的最後一次航行,他發現

    這個溺水的人還有心跳,雖然受了重傷,仍有生還的希望。”“意外受傷,還是刑

    事傷害?”馬克西姆擺出一副警察的派頭,問道。

    “毫無疑問,事關一樁故意傷人罪。他的肩上被插了一刀,插得不是太深,腦

    袋上挨了一棒子,換個普通一點的人,這一棒子就要他的命了。”“他哪兒不普通?”

    “他的忍耐力。凡爾拉日不止一次地對我說過,他有如此強壯的肌肉,如此頑強的  

    生命力,還說他從未見過這麼傑出的人。他在半死不活的狀態中被送到馬賽的一家

    診療所,大夫眼看著他一天比一天好,速度之快近乎神奇。”“他從什麼地方來?

    他是什麼人?”納塔莉問道。

    “這是一個謎。他受的打擊太重,什麼都記不起來了。”“最初是這樣……但

    是後來呢?”“後來?三個星期以後,他不見了。”“嗯?您說什麼?”“一天傍

    晚,值班護士走進他的房間,發現裡面沒有人影。他從床上起來,跳窗跑了,可病

    房設在二樓,窗外是一條冷清清的馬路。”“沒有打招呼?什麼都沒留下嗎?”

    “不,他留下了一個合上的信封,上面寫著‘謹表謝意’四個字。裡面是十張一千

    法郎的鈔票。可是,當初撈起他的時候,他身上只有一件破衣服,衣服裡面根本沒  

    有鈔票,連一張小紙片都沒有,而且,他沒有離開過病床,也沒有和任何人說過話。”

    “那一萬法郎是從哪裡來的呢?”“無論是這件事,或者是其它事情,都沒有任何

    線索。人們唯一的發現是救他的時候,在他算是襯衣的濕漉漉的破布片上有幾個刺

    繡的紋章。由此診療所給了他一個頭銜和外號,叫他德·艾倫—羅克男爵。後來,

    唯一一張報導這個事件的小報也是這麼稱呼他的。當時正鬧政治和財經危機,所以,

    這件事沒有引起任何反響。但是,男爵一定讀了這篇文章,因為一年過後,我的鄰

    居凡爾拉日家裡來了一位客人,他笑眯眯地自我介紹說:‘哎呀,親愛的大夫,認

    不出我了?我是德·艾倫—羅克男爵。……’”大家靜了一會,接著,納塔莉小聲

    說道:

    “您的故事真吸引人。在這一年裡,那個怪人怎麼了?”“他發了大財。”

    “發財?”“是的,他在藍色海岸和巴黎倒賣房地產,買了賣,賣了又買,他成了

    百萬富翁。”“您的朋友有沒有問他過去的事呢?”“問過十次二十次。但是,毫

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第5頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01