第9頁
“皮亞傑。”他說,“現在幾點,伯尼?”
“十二點零七分。”
“分秒不差。”對此我一點也不驚訝,我從保險柜里把表拿出來的時候就調過時間,“抱歉,失陪一下。我想看一下最新的目錄。要吃什麽自己拿,我有法國奶油甜點、維也納沙荷蛋糕、黑森林蛋糕。自己動手!我馬上就回來。”
我動手拿了一個法國甜點,卡洛琳選了一塊七層的巧克力蛋糕。我又倒了兩小杯黃褐色的法國白蘭地,這酒可能比我們還老。埃博爾回來看到我們在吃東西,臉上露出高興的表情。他說:“目錄上的定價是四千九百五十美元,比我想像的高。”
“我可以出一千五,”他說,“因為這貨我要脫手很容易。滿意嗎?”
“滿意。”
“到目前為止是兩千五。你說有三樣東西的,伯尼,前面這兩樣都是好貨色,我希望沒占你太多便宜。你真的不考慮自己留下來嗎?我聽說穿耳洞很容易,而且不痛。這塊表戴在手上一定很優雅,卡洛琳。”
“我每次替狗洗澡的時候還得拿下來,太麻煩了。”
“這我倒是沒想到。”他咧嘴笑了,“我該怎麽辦?把這兩樣東西先收起來,等你們兩個結婚的時候再拿出來當禮物。我還得找適合你的東西,伯尼,雖然送新娘的禮物我已經有了。你認為如何?卡洛琳,我是不是該把東西先收起來放在一邊?”
“那你可能要等很久,埃博爾,我們只是好朋友。”
“工作上的夥伴?”
“也是。”
他抿著嘴會心地笑了,身子往後仰,雙手再次交疊放在肚子上,露出期待的表情。我故意讓他等。他耐不住,說話了:“你說你有三樣東西。”
“兩個耳環,一塊手錶。”
“啊,是我誤會了,我以為耳環只算一件。這麽說,我現在欠你兩千五。”
“我還有一樣東西,也許你會想看看。”我故作隨意地說,然後從手提箱裡拿出一個棕色信封,大約兩英寸見方。埃博爾看了我一眼,從我手上接過信封。裡面裝著一個小小的樹脂玻璃盒子,盒子裡有一疊面巾紙。埃博爾非常小心地掀開面巾紙,他精確的手指動作是經常拿稀有錢幣練出來的。只要有一點刻痕或抓痕就會大大降低錢幣價值,而小小的手指印也可能會讓錢幣開始產生鏽損,所以拿錢幣的時候只能小心翼翼地捏住邊緣。
現在,埃博爾用左手的拇指和食指小心地捏住的錢幣,直徑大約八分之七英寸,大概是兩厘米多一點。總而言之,它的大小、顏色和形狀就和五分鎳幣一樣,差別只在於霧面的花紋和鏡面般光滑的表面。
總之,它看起來就像五分錢的鎳幣,而且很可能就是。
錢幣正面沒有托馬斯.傑弗遜的頭像,另外一面也沒有他的房子。埃博爾首先看到的那一面上是個大大的V,周圍有一個上方開口的花環圍繞:在V的正下方印著Cents【註:美分。】,沿著花環則印著鑄造國家的名稱和箴言:上面是UnitedStatesofAmerica,下面是EPluribusUnum【註:拉丁語,意為“合眾為一”,是美國的國訓。】。
埃博爾很快地瞟了我一眼,用手指靈巧地把錢幣翻了面。錢幣的正面是一個女人的頭像,她的臉朝左側,頭上的冠冕上有Liberty【註:自由。】的字樣,十三顆星星圍繞著頭像,頭像下面印的是鑄造年份。
“偉大的上帝!”埃博爾.克羅叫了出來,然後閉上眼睛,又說了一串我聽不懂的句子,可能是德語也可能是其他的語言。
卡洛琳用詢問的眼光看著我,最後她問:“這到底是好還是壞?”
我告訴她我也不確定。
第04章
他用珠寶放大鏡把錢幣的正反兩面仔細地看了很久,始終沒有說一句話。接著他把錢幣用面巾紙再次包好放進樹脂玻璃盒子,塞入原來的信封,最後把信封放到桌子上。他吃力地從椅子裡站起來,給自己倒了一杯加了鮮奶油的咖啡,還拿了一大塊甜點。他坐下來吃了一會兒甜點,吃到差不多剩下一半的時候,把盤子放下,啜了一口上面浮滿鮮奶油的咖啡,然後瞪著我。
“好吧,這是真品嗎?”他想知道。
“我剛剛偷到手,沒法監定。我可以去找沃爾特.布林或是唐.塔克希作監定,但我想現在已經太晚了。”
他把目光轉到卡洛琳身上。“你對這錢幣知道多少?”
“伯尼什麽也沒跟我說。”
“這是一個自由女神頭像鎳幣,”他開始說,“美國政府是在一八八六年開始發行的。最初的設計是一個盾牌,一八八三年才改用這個設計。剛開始發行時,因為最初的版本反面沒有Cents的字樣,所以常常和其他單位的錢幣混淆。有些聰明的人就想辦法把鎳幣邊緣的刻痕磨平,再銑磨仿造金幣的花邊,然後鍍上一層薄金,最後當五塊錢的金幣用。”
他停了一下,啜了一口咖啡,用餐巾紙把上嘴唇上的鮮奶油擦掉。“這種鎳幣一直發行到一九一二年,”他繼續說道,“到了一九一三年才被所謂的水牛鎳幣取代。剛開始水牛鎳幣的設計也有問題,鎳幣上水牛站的那片坡地太突出,使得錢幣無法堆摞,後來雖然問題解決了,但是鎳幣上的發行年代卻很容易磨損。總之,那個設計很差。