下拉閱讀上一章

第50頁

    “急救包里還有什麼東西?”

    “一個吸杯、一條止血帶、一支皮下注射器、還有一些小東西——一種治暈船的藥、奎寧藥丸、碘酒、嗎啡和安眠藥。”

    “您最後一次看到急救包是什麼時候?”

    “很難說。但我記得前天我把手刺破了之後用過碘酒。我肯定把急救包放在別的什麼地方了,沒人會偷那種東西。”

    “您確定嗎?”

    “您什麼意思?”

    “死掉的那個年輕的女人不是因為跌下樓梯摔死的。而是因為她被毒蛇咬傷了。她摔下樓梯只是摔斷了腿,讓她沒辦法尋求幫助。如果當時她還活著,可能會被人發現。如果是那樣,你們的急救包就能救她一命。沒有急救包的話,救助工作就困難多了——也許一點希望也沒有。”

    瓊坐了下來,好像她的雙腿已經再沒力氣支撐她的身體了。“但是——那是謀殺——在她被蛇咬傷之前把血清藏起來或毀掉?”  

    “完全正確。”

    “通過毒蛇來進行謀殺?”

    “是的。如果我有一個類似的計劃,我會為自己準備幾瓶血清以防萬一,以免被蛇咬傷的不是受害者而是我自己。如果是你,你不也會這樣做嗎?”

    瓊慢慢地點點頭:“這是蓄意謀殺?”

    “當然了,除非——”

    敲門聲把他們嚇了一跳。瓊大聲說:“請進!”伍利茲趕緊把信封揣進了口袋。

    一名印度乘務員打開了房門。他的手上托著一個小紙盒:“女士,這是為哈利博士準備的鋼絲球。”他嚴肅地說。

    “哦,謝謝。”瓊揮了揮手。從錢包里掏出一枚硬幣遞給了那個人,“我得馬上把它給我丈夫送過去,”她對伍利茲說,“他已經等了一上午了。”

    “鋼絲球是用來幹什麼的?”伍利茲小聲問,“吃早飯的時候他就說需要鋼絲球,我一直覺得很奇怪。”  

    “哦,您不知道?是為美杜莎準備的,就是那條巨蝮。它的箱子現在在貨艙。林斯特隆船長讓我們把箱子放在那兒的。這樣就不會再發生——意外了。法貝恩今天早飯前去看它的時候,它顯得很不安。它身上的鱗片已經失去了光澤,變得暗淡無光。他肯定巨蝮是要蛻皮了,但是箱子裡沒有什麼東西能讓它用來摩擦

    身體的。”

    他們穿過主升降口扶梯,朝甲板走去。

    “所以,您的丈夫想讓它用鋼絲球來摩擦皮膚?”

    “只是摩擦它的頭部而已。”

    伍利茲詫異地看著瓊:“真想不出有什麼事比巨蝮用頭蹭鋼絲球更有趣的了。”

    “鋼絲球會被固定在一根長竿的一端,”瓊解釋說,“這樣不會激怒美杜莎。它喜歡這樣——就像貓喜歡有人給它撓痒痒一樣。摩擦會使頭周圍的皮膚變得鬆弛。然後,它就可以通過摩擦箱子內壁剝掉其餘部位的皮膚了。以前,法貝恩也在類似的情況下這樣做過。他在他的書里經常提到這個過程,所以,我以為每個人都知道。”  

    “要完成這項工作,哈利博士必須打開箱子嗎?”

    “是的,但他和蛇都將被關在貨艙里。對其他人來說沒有危險。他和林斯特隆船長已經安排好了一切。”

    他們來到船的左舷方向供乘客散步的甲板上。一名乘務員正頭頂太陽,站在風裡折起一張網球網。

    “你看到我丈夫了嗎?”瓊問。

    “他在甲板上散步呢,女士。他一定是在船的另一邊。”

    “謝謝。”瓊又返回到休息室,抄了一條最近的路來到同一甲板的右舷一側。她並沒有邀請伍利茲同行,但他一直跟在她身邊。到了甲板的門口,她大聲地喊道:“法貝恩……”

    哈利正背對著他們站在護欄旁。聽到喊聲,他側過身體,一隻手依然放在護欄上。

    “親愛的,快來看看這些飛魚。這麼大個兒,我從沒在這麼靠北邊的地區看到過!”

    “我把鋼絲球給你帶來了。”瓊穿過甲板,站在哈利的身旁。伍利茲待在她身後兒步遠的地方。  

    “太壯觀了!”哈利大聲說,“我知道它們一定有一些——”

    襯著藍藍的天空和碧藍的海水,一個黑色的東西從伍利茲身邊幾英寸的地方疾馳而過。

    “啊……”哈利慘叫了一聲,幾乎像動物發出的叫聲一樣——由於受到驚嚇和疼痛難忍,他粉紅色的面龐突然間變得煞白。他疑惑地看著自己依然握著欄杆的右手,鮮血從關節的傷口處汩汩地流出來。一把沉甸甸的英式扳鉗落在腳邊的甲板上。

    伍利茲抬頭看了看。颶風四起的甲板邊上空無一人,但是扳鉗的確是從上面飛下來的。他三步並作兩步地爬上梯子。上面的甲板沒有人。除了風聲、海浪聲和微弱的馬達聲外,一點聲音也沒有。他跑向左舷方向的梯子,那裡也沒有人。這個人一定是趁他爬上另一邊梯子的時候,從這邊的梯子溜走了。

    他又來到右舷方向的甲板。哈利正坐在躺椅上,瓊陪在他身邊,哈利的手放在她腿上的一方手帕上。兩個人的眼神都很迷茫。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第50頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01