第42頁
“我就租了一間。”
“你是說你住的地方?”他們彼此作了個鬼臉,覺得我天真得可笑。“不,你要的地方是可以不用真名的。因為我們會潛進NYNEX里很久很久——”
“在怪獸的肚子裡爬來爬去,可以這麼說——”
“——我們可能會留下腳印。”
“也可能留下指紋,看你喜歡。”
“甚至聲紋,當然這只是打比方。”
“所以你不能用任何一部可能被追蹤到的電話。你要用假名訂個旅館房間,付現錢。”
“旅館不能太差。”
“也不必六星級的。”
“只要有直撥電話就成。”
“現在大部分的旅館都有直撥。還有,要按鍵式的,一定要按鍵式的。”
“老式轉盤的不行。”
“那簡單,”我說,“你們平常就這麼做嗎?去住旅館?”
他們又交換了一個眼神。
“因為如果說有哪個旅館是你們比較喜歡的——”
大衛說:“馬修,當我們想玩駭客的時候,通常手上都不會有一百五十元讓我們花,去住像樣的旅館。”
“就連住便宜旅店的七十五元也沒有。”
“也沒有住廉價旅館的五十元。所以我們通常呢——”
“我們找一堆公用電話,附近交通流量很小的,像是中央火車站郊區線候車室——”
“——因為三更半夜發車的郊區線火車沒幾輛——”
“——或是辦公大樓之類的地方。”
“有一次我們沒有接到邀請就進入一間辦公室——”
“實在有點蠢,大哥,以後我再也不幹這種事了。”
“我們進去只是想用電話。”
“你可以想像我們這樣跟條子講嗎?我們不是在竊盜,警官,我們只想借用一下電話。”
“那個經歷是很刺激,但我可不想再嘗試。問題是,你知道,我們很可能要花很多很多個小時做這件事——”
“你當然不希望半路殺出個程咬金,或是我們上機的時候有人想用電話。”
“沒問題,”我說,“我們去住一個像樣的旅館。還有呢?”
“可樂。”
“或百事可樂。”
“可口可樂比較好。”
“或是焦特可樂①。‘含糖,雙倍咖啡因!’”
①美國一種號稱能補充體能的軟性飲料。
“或許再來點零食,比如玉米片。”
“買牧場口味的,不要買烤肉的。”
“薯片,奶酪球——”
“拜託,不要買奶酪球啦!”
“我喜歡奶酪球。”
“拜託,最差的零食莫過於奶酪球。我向你挑戰,說出一個可以吃的東西,但是比奶酪球更差的。”
“品客薯片。”
“不公平!品客不是食物。馬修,你來當裁判。你怎麼說?品客算是食物嗎?”
“這個——”
“不算!洪,你真病態!品客就是歪歪扭扭的小飛盤,其他什麼也不是。它不是食物!”
凱南·庫利沒接電話,所以我打給他哥哥。彼得的聲音睡意極濃,我為吵醒他道歉。
“我老是吵醒你,”我說,“對不起。”
“是我自己的錯,下午睡什麼午睡嘛。最近我的睡眠時間完全錯亂了。什麼事?”
“沒什麼,我想找凱南。”
“還在歐洲。他昨晚打過電話給我。”
“哦。”
“星期一才回來。怎麼,你有好消息要報告?”
“還沒有。不過我得坐很多計程車。”
“嗯?”
“開銷,”我說,“明天我大概有將近兩千塊的開支,我想得到他的同意。”
“嘿,沒問題的。我相信他一定會答應。他不是會負擔你的額外開支嗎?”
“對。”
“那就放心吧,他會還你的。”
“問題就出在這裡,”我說,“我的錢都存在銀行里,今天是星期六。”
“你不能用自動提款機嗎?”
“我存在保險柜里。也不能從支票帳戶里提,因為前幾天我才付了一堆帳單。”
“那就開張支票,星期一再兌現嘛。”
“這筆開銷不能用支票付。”
“哦。”接下來是一陣靜默。“我不知道該說什麼,馬修。我大概只能湊個兩百塊錢,實在弄不到兩千塊。”
“凱南的保險箱裡沒錢嗎?”
“或許不止這個數,可是我打不開。沒有人會把自己保險箱號碼告訴一個毒蟲,就算是親兄弟也不可能,除非你瘋了。”
我什麼都沒說。
“我絕對沒有怪他的意思,”他說,“我只是告訴你一個事實而已。我沒有理由要知道他保險箱的號碼。老實告訴你,我還真慶幸我不知道呢,我連我自己都信不過。”