下拉閱讀上一章

第100頁

    “其實那並不是一個問題。”他說。

    “怎麼說?”

    “我大概只是想探探你的口風,看你知不知道。操!我怎麼說呢!前天晚上警察打電話給我。因為那輛豐田登記的名字是我,他們還能打給誰呢?”

    “發生了什麼事?”

    “他們發現那輛車被丟棄在布魯克林大橋中央。”

    “哦,老天,凱南!”

    “是啊。”

    “我聽了真難過。”

    “我知道你會難過,馬修。太悲哀了,是不是?”

    “是啊。”

    “他是個好人,真的。他雖然有弱點,但誰沒有弱點?操!”

    “他們確定——”

    “沒有人真的看到他跳下去,而且他們也沒打撈到屍體,可是他們說很可能屍體永遠找不到。我希望永遠別找到。你知道為什麼嗎?”  

    “大概知道吧。”

    “嗯,我敢說你一定知道。他告訴過你他想海葬,對不對?”

    “他不是這麼講的。他說水是他的元素,還有他不想火葬或土葬。他暗示得非常明顯,而且他講的那種口氣,仿佛——”

    “仿佛等不及似的。”

    “對,”我說,“好像他很嚮往的樣子。”

    “哦,老天。他打過電話給我,在他做那件事的一兩天之前吧。問萬一他出了什麼事,我能不能保證他用海葬。我說當然啦,彼得,我他媽的會包下紐約市遊船的國宴廳,然後把你從舷窗里丟出去。我們倆都笑了,然後我掛了電話,完全忘了這回事。結果他們打電話來,說他們在橋上發現那輛車。他愛橋。”

    “他跟我講過。”

    “是嗎?他小的時候喜歡得要命,老是要老爸開車從橋上走,永遠看不膩的,覺得橋是世界上最美的東西。他跳下去的那一座,布魯克林大橋,的確很美。”  

    “是啊。”

    “不過流過橋底下的水還不是跟別的橋底下的一樣。哎,他終於可以平靜了,那可憐的傢伙。其實這大概是他一直想要的。這輩子他唯一能得到安寧的時刻,就是把海洛因注射到靜脈里的時刻。海洛因除了能夠讓你突然有快感之外,最美的事就是它的感覺跟死亡一模一樣,當然,那只是暫時的,所以才會那麼棒。或者你也可以說那是它的缺點吧,就看你怎麼想了。”

    一兩天之後,我正準備上床,電話鈴響了。是米克。

    “你起那麼大早啊?”我說。

    “是嗎?”

    “你那裡大概才早上六點吧,這邊凌晨一點。”

    “是嗎,”他說,“我的錶停了,難道你不知道,我打電話給你就是希望你能告訴我現在幾點。”

    “這個時間打電話不錯,”我說,“線路完全沒有雜音。”

    “聽得很清楚,對不對?”  

    “就好像你在隔壁一樣。”

    “我他媽的真希望如此,”他說,“就好像在葛洛根這兒一樣是不是?羅森斯坦幫我把事情都擺平了,要不是我的飛機誤點,幾小時前就回來了。”

    “我真高興你回來了。”

    “沒有我高興。在愛爾蘭很過癮,老國家了,不過你可不想住在那裡。怎麼樣啊?柏克說最近很少見你來酒吧。”

    “是啊,一次都沒去過。”

    “那你現在來嗎?”

    “好啊。”

    “好兄弟,”他說,“我幫你煮壺咖啡,自己開一瓶詹森威士忌。我有一大堆故事要告訴你。”

    “我也有幾個。”

    “哦,那要熬上一夜了,是不是?明天早上去參加‘屠夫彌撒’?”

    “十有八九,”我說,“我一點都不會覺得奇怪。”

    (全文完)

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第100頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01