下拉閱讀上一章

第85頁

    “我可以找到一打,”凱南說,“我去找的那些人,不管他們有沒有錢借給我們,每個人都會說同樣的話:‘如果你們需要人手,儘管說一聲,馬上去。’”他趴在地圖上說,“我們可以讓他們占好位置,然後再叫十幾個人分三四輛車,堵住兩個入口,加上其他的人,這裡還有這裡。你在搖頭,為什麼?”

    “我要讓他們拿著錢跑掉。”

    “你連試都不想試一下?等我們救回那個女孩以後嘛。”

    “不。”

    “為什麼?”

    “因為只有瘋子才會想晚上在墓園裡挑起槍戰,或是繞著公園坡地區飛車射擊。除非你能控制大局,否則這樣的行動一點好處都沒有,在這種情況下,隨時都可能出差錯。聽著,我說服他,是因為我們雙方誰也不占優勢,我計劃得的確很好。我們真的是平分秋色。我們救回女孩,他們拿到錢,每個人都活著回家。幾分鐘前這不是我們唯一的要求嗎?難道現在大家改變主意了?”

   

    尤里說沒有,凱南說:“是沒錯,我只要求如此。我只是恨他們可以拍拍屁股走掉。”

    “他們跑不掉的。卡蘭德認為他還有一個星期的時間收拾行李,離開紐約。但他並沒有一個星期的時間,我很快就會找到他。至於現在,哪兒需要多少人手?我想目前的人數綽綽有餘了。我們開三輛車,丹尼和尤里開一輛,彼得和……樓下那位叫帕維爾吧?彼得和帕維爾開豐田,我坐凱南的別克。這樣就夠了,六個人。”

    露西卡房內的電話響起,我接起來,是TJ,他在附近車道和路邊尋找那輛喜美,無功而返,回到洗衣店打電話給我。

    我回客廳說:“算七個。”

    第21章

    凱南在車上說:“我看走海岸公園大道和高恩努斯高速公路吧,你覺得如何?”我跟他講他路應該比我熟。他說:“我們現在去接的這個小鬼,怎麼會扯進來的?”

    “他是貧民窟出生的小孩,常在時代廣場混,天知道他住在哪裡。大家都喊他TJ,我不知道這是不是他的真名,搞不好只是他在字母湯里舀出來的兩個字。或許你不相信,不過他可幫了我大忙。他介紹我認識那兩個電腦天才,今晚看到卡蘭德和記下他車牌號碼的也是他。”  

    “你認為他去墓園也能幫得上忙?”

    “我希望他最好別想著幫忙,”我說,“我去接他,是因為我不想他在卡蘭德和同夥回家的當兒還待在日落公園想他的辦法,我不想讓他有受到傷害的危險。”

    “你說他是個小孩?”

    我點點頭:“十五六歲吧。”

    “長大以後他想幹什麼?像你一樣當偵探?”

    “現在就想了,他不想等長大。我不怪他,太多人等不到了。”

    “等不到什麼?”

    “長大。一個住在街頭的黑人少年?他們的平均壽命還不如果蠅長。TJ是個好孩子,我希望他能撐過去。”

    “你真的不知道他姓什麼?”

    “不知道。”

    “真是!從戒酒協會到街頭,你認識的人只知道名字,不知道姓的還真不少。”  

    過了一會兒他說:“你覺得丹尼這個人如何?他是尤里的親戚嗎?”

    “不知道,你幹嗎這麼問?”

    “我只是在想,他們兩個人開那輛林肯出去,后座擺了一百萬元。我知道丹尼身上有帶槍,萬一他做了尤里,帶錢跑了,我們連上哪裡去找都不知道,只知道他是個穿了不合身夾克的俄國人。又是一個不知道姓什麼的人,鐵定是你的朋友,嗯?”

    “我覺得尤里很信任他。”

    “可能是親戚,否則怎麼會信任到這種程度?”

    “況且,那還不到一百萬。”

    “八十萬,才差他媽的二十萬,你就要罵我是騙子?”

    “而且幾乎三分之一都是假鈔。”

    “你說得對,不值得偷。如果現在要去會合的這兩個傢伙願意把它扛走,我們就應該偷笑了。如果他們不願意,只好往地下室里擱,等下一次童子軍撿廢紙活動的時候再捐出去。你幫我一個忙好不好?等你一手提一個箱子走過去時,可不可以問我們那位朋友一個問題?”  

    “什麼問題?”

    “問他們他媽的為什麼會挑上我,好不好?因為我到現在還在為這件事發狂。”

    “噢,”我說,“我想我已經知道了。”

    “真的?”

    “哦。我覺得他多少也參與毒品交易。”

    “說得通,不過——”

    “不過他自己並不做買賣,我幾乎可確定這一點。我找了一個朋友幫我查,他並沒有前科。”

    “我也沒有。”

    “你是例外。”

    “沒錯。尤里呢?”

    “以前在蘇聯被逮捕過幾次,但沒坐過長時間的牢。在這裡曾經被控收受贓貨而遭到拘押,可是後來告訴被撤銷了。”

    “都沒有牽涉到毒品。”

    “對。”

    “好,卡蘭德的記錄很乾淨,所以他並不是做毒品交易的,所以說——”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第85頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01