第27頁
不告訴我——讓我放心,一切都沒事。但現在,昨晚案發之後,我更加相信瓦萊麗在梅花K 當
中看見了里德伯思,而她害怕的人正是這個男人。”
這位王子突然停了下來:“現在你明白我今天早上打開報紙時的擔心了吧。若是瓦萊麗
一時失去了理智——噢,這不可能!”
波洛從座位上站起來,親切地拍拍那位年輕人的肩:“請你別折磨自己,將這件事情交
給我了。”
“你要去斯特雷特姆嗎?我想她還在那兒,在那幢房裡——因為驚嚇而精疲力竭。”
“我現在就去。”
“我已經安排好了一切——通過大使館。什麼地方你都可以去的。”
“那我們就出發吧——黑斯廷斯,你跟我一塊兒去,好嗎?再見,王子先生。”
心馳山莊是一個特別不錯的別墅,非常現代和舒適。從馬路上到山莊只需一小會兒。山
莊的漂亮的後花園有好幾英畝。
一提保羅王子的名字,開門的男管家就把我們帶到了悲劇發生的現場。書房很是富麗堂
皇,從前到後貫穿整個建築,兩邊各有一個窗戶,一個面對著前面的馬車道,一個面對著花
園。屍體是在後窗的壁凹處發現的,不久之前被移開了,因為警察已經完成了勘查。
“那很討厭。”我低聲對波洛說,“誰知道他們會毀了什麼線索?”
我的小朋友微笑道:“嗯,嗯!我得跟你說多少遍線索是從腦子裡來的?每個案子的解
決方法都在腦子裡。”
他轉身對男管家說;“我想,除了屍體被移開之外,屋裡的別的東西沒被動過,是嗎?”
“沒有,先生。和警察昨天晚上來的時候一模一樣。”
“現在,這些窗簾,我看見它們被拉到窗戶壁凹的右邊。另一個窗戶的窗簾也是這樣的。
昨晚這些窗簾拉上了嗎?”
“是的,先生,每天晚上我都要拉上窗簾。”
“那麼里德伯思一定是自己將窗簾又拉開了?”
“我想是這樣的,先生。”
“你知道你的主人昨晚要等一位客人嗎?”
“他沒說。但他讓我們在晚飯之後別打擾他。你知道,先生,有一個門通到書房外面的
別墅那邊的露天平台。那樣的話,他可以讓任何人進來。”
“他習慣那樣做嗎?”
男管家謹慎地咳嗽了一下:“我想是這樣的,先生。”
波洛走到提到的那個門前。門沒鎖。他穿過去走到平台上,平台右邊和車道相連,左邊
通向一堵紅磚牆。
“那是果園,先生。那邊有個門通到裡面,但那個門總是六點鐘鎖上。”
波洛點點頭,重新回到了書房裡,男管家也跟了進來。
“昨天晚上的事情你們一點都沒有聽到嗎?”
“嗯,先生,我們聽見書房裡有人說話,那時九點差一點兒。但那很平常,尤其那個女
人的聲音。但當然,我們一道去另外一邊傭人住的地方,就什麼也聽不到了。然後,大約十
一點的時候,警察來了。”
“你聽見了多少人說話的聲音?”’
“很難說,先生。我只注意到女人的聲音。”
“啊!”
“請原諒,先生,但瑞安醫生還在這兒,如果你想見他的話。”
我們急切地接受了這個建議。一會兒之後,這名醫生,一位令人愉快的中年男子就來了,
並且給了波洛所需要的所有信息。里德伯思在窗戶附近躺著,他的頭靠近大理石窗座。有兩
處傷,一處在眼睛中間,另一處,也是致命傷,在腦袋後面。
“他是仰面躺著的嗎?”
“是的。痕跡在那兒。”他指著地板上一小片黑色血污。
“腦後部的撞擊會不會是由他撞在地板上引起的?”
“不可能。無論是什麼武器,打進腦殼有一段距離。”
波洛若有所思地看著前方。在每個窗戶的斜面宙洞裡都有一個雕刻的大理石座位,扶手
被做成了獅子頭的形狀。
波洛的眼睛亮了:“假設他向後倒在這個突出的獅子頭上,然後從那兒滑到地上。那會
不會引起你所說的這種傷口呢?”
“是,會的。但是他躺的那個角度使那個推斷不能成立。此外大理石座位上肯定會有血
跡的。”
“除非是被洗掉了,是不是?”
醫生聳聳肩:“那是不太可能的。讓一個事故看上去像一樁謀殺案對誰都沒有好處的。”
“的確是這樣的。”波洛道,“你認為這兩擊可能是一名女子乾的嗎?”
“噢,我得說絕不可能。我想你是想到了聖克萊爾小姐,是嗎?”
“在我不能肯定之前,我誰也不想。”波洛輕輕說道。
他將他的注意力轉向了打開的落地窗,而醫生則繼續說道:
“聖克萊爾小姐是從這裡逃走的。在樹木之間,你可以隱約看到那幢房子。當然,路邊