下拉閱讀上一章

第7頁

    鈴響了,你有個客戶來了。”

    “除非那是件國家大事.否則我不會受理的.”波洛莊嚴地宣布道.

    片刻之後,一位身材矮胖的、有著紅紅臉龐的女士打擾了我們的清靜.由於她上樓急促.

    所以可以很清晰地聽到她氣喘吁吁的聲音。

    “你是波洛先生嗎?”她問道,一屁股坐到椅子上。

    “是的,女士,我是赫爾克里.波洛.”

    “你和我想像的一點兒都不一樣。”這位女士邊說邊用有些不太喜歡的目光望著波洛,

    “報紙上寫的你是一位聰明過人的偵探。是你的錢讓他們這麼寫的還.是他們自己想當然寫

    出來的?”

    “女士!”波洛邊說邊站起來.

    “很抱歉.但是我可以肯定.你知道.現在那些報紙是什麼樣子.你開始讀一篇很好的文

    章.一位新娘是如何告訴她的一位未婚朋友的,,而內容只不過是關於你可以在化妝品店買到  

    一種簡單的東西.並用它做洗髮香波。空洞無物,只是譁眾取寵。希望沒有冒犯您。我告訴

    您我希望您為我做些什麼.我想讓您找我的廚師。”

    波洛目瞪口呆。在我的記憶中,僅此一次,他伶俐的口齒不起作用了。我轉過身去以掩

    飾我難以自制的大笑。

    “全是這倒霉的命運,”女士繼續道,“給僕人灌輸一些想法.想當打字員,諸如此類.停

    止這種命運吧!這是我想說的.我想知道我的僕人們有什麼可以抱怨的一每周下午和晚上休

    息,周日隔周上班,衣服送出去洗,和我們吃一樣的飯菜,從來沒有過一丁點兒的人造黃油,從

    來都只是最好的黃油.”

    她停下來喘口氣.波洛抓住了這個機會,他一邊站起來一邊以他最傲慢的方式說:“女士,

    恐怕你犯了個錯誤,我不會對家政服務的狀況進行調查的.我是個私人偵探.”

    “這一點我知道.”我們的客人說,“難道我沒有告訴你,我希望別人為我尋找我的廚師  

    嗎?周三離開的,一句話也沒跟我說,就再也不回來了.”

    “對不起,女士,但我不受理尤其是這類事,再見。”

    我們的客人輕蔑地哼了一聲.

    “原來是這樣的,對嗎?我的夥計,太驕傲了,是吧?只處理政府機密和伯爵夫人的珠寶嗎?

    讓我告訴你.對於身處我這樣地位的女人來說,一個僕人的每件小事對我來說都像頭飾一樣

    重要。我們不可能全都成為身戴寶石和珍珠、乘小轎車外出的優雅女士。一位好廚師就是一

    位好廚師—當你失去她時.這對你來說,如同那些優雅的女士丟失了她們的珍珠一樣。”

    有這麼一會兒.波洛似乎難以在他的尊嚴和他的幽默之間做出抉擇.最後,他大笑起來並

    重新落座。

    “夫人,你是對的,我錯了。你的話是公正的並且是聰明的.這宗案子是很新奇,然而,我

    從來沒有尋找過一個失蹤的家僕。確實,就在你到來之前.命運正要求我處理一宗有著全國  

    重要性的事件.來吧!你說你這位寶石般的廚師是周三離開的.並且一直沒有回來,也就是說

    是在前天.”

    “是的,那天是她的休息日.”

    “但是.夫人,她很可能出了什麼事,你沒有到任何一家醫院找過嗎?”

    “我昨天正是這麼想的,但是今天早晨,對不起,請聽我說,她叫人來取她的箱子,可沒有

    隻言片語給我!如果我在家的話,我是不會讓人取走它的一像這樣對待我!可是我剛剛去肉

    鋪.”

    “你能向我描述一下她嗎?”

    “她,中年.肥胖,黑頭髮已有些變灰白了一十分讓人尊重。她上一份工作幹了十年.她

    的名字叫伊萊扎.鄧恩.”

    “你沒有在周三那天和她發生什麼爭執嗎?”

    “從來沒有過。這就更令整個事件顯得那麼離奇了。”  

    “夫人.你總共有幾名僕人?”

    “兩位。家中的客廳女僕,名叫安妮,是位很好的女孩。她有些愛忘事.滿腦子想著年輕

    的小伙子。但是,如果你讓她一直幹活的話,她是一位好僕人.”

    “她和廚師兩人相處得好嗎?”

    “當然了.她們之間時好時壞。但是,總的來說.相當不錯.”

    “女孩也不能為這宗神秘的失蹤案提供任何線索嗎?”

    “她說沒有—不過,你知道僕人是怎樣的—他們全勾結在一起。”

    “好吧,我們一定會調查這件事的。夫人,你說你住在哪兒?”

    “在克拉珀姆,艾伯特王子大街88號.”

    “好的,夫人,我們就此道別.今天你一定會在你的住處見到我的.”

    托德夫人一這就是我們新朋友的名字一走了.波洛有些沮喪地望著我。  

    “好吧,赫爾克里,這可是個新鮮事。克拉珀姆廚師失蹤了!我們的朋友賈普警督永遠永

    遠也不會聽到像這樣的事的!”

    然後,他繼續加熱燙斗,用一張吸墨水紙小心翼翼地除去他那灰色西服上的油漬。很遺

    憾,他的鬍子只好留給另一天去颳了。然後,我們出發去克拉珀姆。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第7頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01