第16頁
無限信任和感激。然後,把自己的故事娓娓道來,仿佛就是在講述一個動人的傳奇
故事。
“那是很早以前的事情了。小時候在別人的眼裡,我總是個沉默寡言的孩子。
但事實上,我的性格是活潑開朗的,尤其是和祖父在一起的時候,我快樂得就像一
只小鳥兒。可是一來到一個新的地方,或者遇上了陌生人,我就很害怕和別人說話,
也不敢正眼瞧人家一下。這一點我自己也搞不清楚,真不知是由於少女的害羞,還
是出於自己的過於緊張害怕。總之,這個毛病是揮之不去。
“可這種情況在祖父不幸去世後更加強烈了起來。祖父的去世,使我缺少了心
靈的依靠,更少了親人的關懷,我變得有些抑鬱、寡歡。
“姐姐儘管對我很照顧。不過,在她和姐夫結婚以後,他們就經常到各地去旅
行,所以我們姐妹之間在一起的機會少了,面對面坐下來談心的時間也就更少了。
我因此覺得自己很孤單,很可憐。
“可就在不久以前,姐姐和姐夫邀我一起到這裡來居住。於是,我就從巴黎來
到了拉達爾·葉達莊。這一下,我的孤獨感一掃而空,我感到異常喜悅。假使我自
己一直待在巴黎的話,我怕自己會時時想起逝世的祖父,而過度悲傷,處在很沉重
的痛苦之中。
“於是,我又能和姐姐在一起了。姐姐和姐夫對我都很好。生活在這裡,我感
到溫暖極了,幸福極了。這才是一種真正的溫馨生活。可這種溫馨還沒有持續太久,
我的感情就受到了挫折,打破了我甜蜜的夢想。
“因為我喜歡上了皮伊爾·巴莫伯爵,就是住在不遠處城堡里的那個青年。他
也深深地愛著我,我也很鍾情地愛著他。但是,我和皮伊爾的忠貞的愛情卻遇到了
阻礙,老伯爵夫人即他的母親堅決不同意我們的婚事。這導致了我和皮伊爾在很長
一段時間內不能完婚。”
卡得麗說到這裡的時候,美麗的大眼睛裡不禁滴下了點點淚珠。羅賓也深受感
動,暗暗地同情他們。
“是不是皮伊爾的母親對你們之間這種真情實意存有懷疑和戒心呢?”
“是的。不單單因為這,也許還與我孤僻的性格有很大的關聯。誰讓我具有了
這樣一種令人厭惡的性格呢?見了陌生人連話也不敢說了。
“其實,我心裡也早就明白這種情況是要不得的,必須丟掉這個壞習慣。可是
儘管我在平時不斷地提醒自己,有意地鍛鍊自己,還是不能去掉這個可惡的性格。
當真是江山易改,秉性難移呀!更討厭的是,自從來到拉達爾·葉達莊後,這種性
格不由得更加濃重了起來,連我自己也不清楚究竟是怎麼回事!
“因為我一到了莊上,這裡就連續不斷地發生了一系列奇怪的事情,叫人捉摸
不定。但是,我要早些把這些事情都詳細地告知姐姐和姐夫那該多好啊,我也不至
於自己一個人擔驚受怕了。可我並沒有那麼做,我的直覺阻止了我。
“但是,越往後,我的心裡越恐懼,我對周圍的環境產生了懷疑,以至於我一
直感到一種濃濃的灰濛濛的霧氣已經籠罩了整個古堡。也許是我神經過於緊張了,
或許是真的有些神經不正常了。
“因此,在別人的眼中,我就是一個胡思亂想的病人,但我自己的內心卻害怕
極了。我真想早些脫離這些陰影,因為我已害怕自己孤身守在這裡!”
卡得麗的眼神已經不再寧靜,她的神色也變得不安起來,臉上的肌肉有些顫抖,
整個人仿佛正受著莫大的驚嚇。羅賓感到她的精神大過于敏感了,為了讓她放鬆繃
緊的神經,穩定情緒,羅賓溫和地把她的手放在了自己的掌心。輕輕地安慰了起來。
“別害怕,卡得麗!只要我在這兒,是不會讓你受到傷害的。你要把心放寬,
這樣情緒才會好起來,你也才會感到快樂。我說得對嗎,卡得麗?”
“你說得很對,的確應該這樣!”卡得麗讚許地點了點頭,溫順地望著羅賓,
心情顯然放鬆了許多。
“我不知道,究竟是發生了什麼情況讓你這麼擔驚受怕。要是你把這些事情都
告訴我,或許我們可以從中發現什麼線索。說吧,卡得麗,把你在這兒發生的事都
說出來,看是否能夠透露出一些蛛絲馬跡來?”
“好的,我把到這兒後我所能記住的情況完全講給你聽。”
“安葬好祖父不久,我就和姐姐貝蘭得回到了莊上,我記得那是四月二十五號
的黃昏時分。姐夫因為要到美國去商談貿易,聯繫業務,所以我們先回來了,但他
告訴我們,他一回到巴黎就會趕到拉達爾·葉達莊與我們一家人團聚。
“我們來到莊上,見到宅院裡一片荒蕪。因為好久沒有人住在這裡了,所以顯
得有些滄桑雜亂。整個院落和四周的房舍在暮春的落日餘暉的映染下愈發有些陰冷。