下拉閱讀上一章

第56頁

    馬克的眼光從凱奇轉回到凡斯身上。

    “對什麼對?”他沒好氣地問道。

    “格瑞弗死亡的細節之一。”凡斯回答,“不過先等我確認了所有牽涉到手椎車的事情之後……”

    就在這當口,里蘭德伴隨著伯妮絲一起走出會客廳來到了門廳。看到我們,里蘭德看起來有些尷尬。

    “伯妮絲小姐和我怕吵,所以我們離開圖書室在會客廳待了一會兒。外面太悶了,屋子裡還好些。”

    “其他人都在圖書室嗎?”凡斯問。

    “除了斯泰姆。他大半個下午都在臥龍池畔安裝絞盤。他打算今天就把石頭弄上來。本來他還要我幫忙,可是天氣這麼熱,而且我也沒那個心情。”

    “斯泰姆現在人在哪兒?”凡斯問。

    “我想他去找人了,好幫他操縱絞盤。”

    伯妮絲走到樓梯旁。

    “我想回房間去躺一會兒。”她低聲說道,看樣子似乎剛剛哭過似的。

    里蘭德的眼光追隨著伯妮絲,直到後者逐漸消失在樓梯之後,才轉向凡斯。

    “我能幫什麼忙嗎?”他問,“也許我應該去幫斯泰姆弄石頭的,不過,事實上我有些事情想跟伯妮絲小姐好好談談。她自己都鬧不清這一悲劇對她的傷害有多大。她真的是處在崩潰邊緣了。我覺得我有義務儘可能地幫助她。”

    “當然。”凡斯讚許地說,隨即又問道,“今天這兒又發生了什麼讓伯妮絲小姐困擾的事情嗎?”

    里蘭德欲言又止。過了一會兒才說:“吃過午飯後,伯妮絲的母親找了我去。斯泰姆夫人看到斯泰姆走下泳他,就死命地懇求我,要我把斯泰姆帶回屋子裡來。她的話前言不搭後語,有些歇斯底里。我只知道她認為池子裡有不利於斯泰姆的東西——顯然她的水怪情結又回來了。我跟希思太太商量之後,撥了霍爾德醫生的電話。他現在正在上面陪著她。”

    凡斯看著里蘭德,沒有立刻答話。最後他說:“我們必須請你繼續留下來。”

    里蘭德抬起頭,面對凡斯的凝視。

    “我會在北邊的陽台上——如果你要找我的話。”他深深地嘆了一口氣,很快地轉身走向走廊。

    當里蘭德關上他背後的門後,凡斯轉向伯克警探。

    “在我們回來之前,守在前廳這兒。”他對警探下命令,“注意別讓任何人接近泳池。”

    伯克舉手行禮,朝樓梯走去。

    “警官,甘迺迪呢?”凡斯問。

    “在車子接走格瑞弗的屍體之後,”凱奇告訴凡斯,“我要他留守在東路上的大門。”

    凡斯轉向前門。

    “如果是這樣,我想我們這就到游泳池去。不過我們開車去,一直開上水泥小徑之後再走過去。”

    馬克看起來很疑惑,不過他什麼也沒說。我們跟著凡斯走下前門的階梯,上了他的車。

    我們開車往東路,在大門口接了甘迺迪,再回頭轉進兩旁大樹成蔭的水泥小道。凡斯把車停在路邊,等我們下車之後,凡斯伸手取了他要柯瑞放在后座的手提袋。接著他率先往下走到泳池東北角的那片低地。在我們左手邊,過濾系統附近的地面上,安放著一具絞盤,一旁還有大圈的粗繩索。不過很明顯,斯泰姆還沒有回來。

    “斯泰姆手腳很利落,”凡斯看著絞盤,隨口說道,“你看他把絞車組裝得多好。不過他還是得花上好一番功夫,才能把石頭從池子裡弄出來。往好處想——運動對身體總是有益無害。”

    馬克開始沒耐心了。

    “你把我們大隊人馬帶到這裡來,”他問,“就是為了說明運動的好處嗎?”

    “我親愛的馬克!”凡斯平和地說,“也許我要你們來此的理由比這個更傻氣。可是……”

    我們站在水泥小徑的末端。凡斯拿著手提袋往前走了約十五英尺左右。

    “請你們待在原地一分鐘,”凡斯要求,“我要在這兒做些實驗。”

    他走過草地來到泥岸。就在池邊一兩英尺的地方蹲了下來,把袋子放在身前。凡斯把手伸進袋子,拿出一樣東西。接著他整個人都幾乎彎向池邊,把全身的重量都壓在一隻手上。一會兒之後,他站直身體,接著,我看到他又彎身下去,把身體靠在伸出的雙手上。

    馬克稍微側著身體,好看清楚凡斯的活動。不過顯然他沒能看出什麼名堂。

    很快,凡斯站了起來,把手伸進口袋裡,拿出一支煙。接著,他慢慢地轉過身來,招手示意要我們過去。

    當我們走近他時,凡斯指著靠近池子部分的平坦泥巴低地,壓低聲音問道:“你們看到了什麼?”

    我們彎腰看著凡斯手指著的地方。在泥地里有兩道似曾相識的印痕。一道像是我們最早發現的原大蹄印,另一道則類似三指爪痕。

    馬克驚詫地看著。

    “天啊,凡斯!這是怎麼回事?它們看起來就像是我們在池底看到的那些蹄印啊!”

    甘迺迪早已跪在地上,仔細地觀察著這些泥印。

    “你覺得怎麼樣?”凡斯問他。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第56頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01