第42頁
“幹嗎,幹嗎!”馬克警覺地看著凡斯,“你是想讓我被池底的三爪印疽給嚇死嗎?”
“絕對不是。我只是拿一些老掉牙的故事來煩你,也是為了啟發我的靈感。傳說里的龍干變萬化,各不相同:有的龍留著長須,有的身上覆滿鱗片,還有些龍則長著角,還能隨意變化肉身。但所有的龍都具有類似的印在池底爪痕的巨爪。”
凡斯動了一下身體,又繼續說:“馬克,神話里還有許多帶翅膀的龍,叫飛龍。雖然它們常常住在池塘、湖泊或是水底,可是它們卻會飛,還常常會把它們的獵物帶到極遠的地方去……”
馬克站起身來煩躁地來回踱步。
“你講的這些龍的傳說跟莫達戈的死亡到底有何相干?”最後,他無可奈何,極為疲憊地開口問。
“說實話,我一點兒也不知道,”凡斯嘆道,“不過印第安人的傳說跟古典的龍的神話相當類似,他們為何會起臥龍池這個名字呢?還有與其相關的那麼多關於所謂‘水怪’的駭人傳說。把我講的這些事與莫達戈的謀殺案做比較是很有意思的事。馬克,我們不僅要理智行事,還要考慮那些根深蒂固的迷信觀念——兩者都無法忽視。”
馬克顯得有些心緒不寧。他無精打采地走到一旁的矮牆,眺望著城市遠方。過了一會兒,他轉回身來,站到凡斯前面。
“好吧,”他做了一個無可奈何的手勢,“就算你剛才說的都對,那麼我們下一步該怎麼做呢?”
“現在,”凡斯黯然地回答,“我還沒有確實的打算。不過我想明天一大早就到斯泰姆豪宅去報到。”
馬克嚴峻地點點頭。
然而,第二天,斯泰姆豪宅又發生了離奇的事情。
早上9點過後不久,馬克打電話告訴凡斯,說凱奇警官剛剛給他來過電話,凱奇報告說,格瑞弗失蹤了。
第15章 神秘失蹤
8月13日,星期一,上午9點30分
我們在10點鐘以前就到了斯泰姆的豪宅。因為馬克在打電話給凡斯以後,馬上就離開辦公室,來到二十八街接我們。馬克已被莫達戈謀殺案深深地吸引了,而格瑞弗失蹤的消息更讓他興奮不己。他邊開著車邊向我們坦承,在這事件的最新發展里他第一次看到了相關的線索,他要放下其他事情,全力以赴處理這個案子。
“打從一開始我就懷疑格瑞弗,”馬克說道,“那人一看就心術不正,我一直對他抱有懷疑。現在既然他腳底抹油開溜了,我們辦起案來便有了頭緒。”
“我倒不這麼認為,”凡斯兜頭給他潑了一盆冷水,“這案子不會那麼簡單。為什麼格瑞弗要逃跑,這樣不是很蠢嗎?我們手上沒有不利於他的證據;而格瑞弗也一定明白,逃跑只會引來紐約市警察的全力搜捕。太傻了,馬克,他這樣做實在沒有道理。依我看,格瑞弗並不是什麼笨蛋。”
“那是因為他害怕了。”馬克辯白道。
“他什麼也不會伯的,”凡斯打斷他,“如果是聚會上的其他人因為害伯而跑掉了,那還比較說得過去。但是他絕不會。”
“可事實上,他確實是跑了,”馬克氣急敗壞地反駁道,“不管怎麼樣,等我們到了那裡再說吧。”
“嗯,沒錯。”凡斯陷入沉默。
當我們到達斯泰姆豪宅時,凱奇警官在門口懊喪地跟我們打招呼。
“真窩囊,”他抱怨,“惟一值得懷疑的傢伙竟讓他跑掉了。”
“遺憾啊,”凡斯嘆息,“不過警官,先把心靜下來,告訴我們事情的經過。”
凱奇領頭走進會客廳,氣哼哼地站在壁爐前面。
“首先,”他面向馬克報告,“我最好先說明一下從昨天下午以後,我和我的兄弟們做了哪些事:我們調查了那個叫布魯特的女人,但至今還沒有一點兒頭緒。此外,過去四天裡沒有任何開往南美洲的船,所以我認為她告訴斯泰姆有關她要遠行的事是捏造的;我們還去查了所有她可能會停留的旅館飯店,不過一無所獲;更有意思的是:她也不在過去兩個禮拜內從歐洲來的渡輪旅客名單內。仔細想想,這裡面可是大有文章啊……”
凡斯寬容地笑笑。
“我不是要潑你冷水,警官。恐怕你是找不著這位女士了。她太虛無飄渺了。”
“你這是什麼意思?”馬克不高興地說,“紙條上明明註明了時間,還有那輛在東路上的汽車……”
“你難道沒想到,”凡斯溫和地回答,“很有可能這位女士根本就沒有在車子裡等著。說真的,警官,我勸你還是別費功夫去找她了。”
“那我也要找她,我要繼續找下去。”凱奇不悅地說。然後他轉向馬克,“至於莫達戈,除了我們已經知道的之外,沒有發現任何新的線索。我們只知道,他總是跟女人混在一起——推讓他長得這麼帥呢?另外,他似乎從不缺錢用——花錢如流水,沒有人知道他的錢是從哪兒來的。”
“有沒有星期六晚間東路上汽車的線索?”馬克問。